Trở lại   Học tiếng Trung | Du học Trung Quốc » HỌC HÁN NGỮ » Tài liệu học tiếng Hoa » 3. Sách giáo trình + Tài liệu liên quan

3. Sách giáo trình + Tài liệu liên quan Sách giáo trình + Tài liệu liên quan




Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

3. Sách giáo trình + Tài liệu liên quan


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 01-11-2010, 12:08 AM
  post #1
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Icon30 Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]


[Googletranslate]: Bạn có thể học Trung Quốc trong nhiều năm, nhưng bạn có thực sự biết cách nói chuyện như người bản ngữ Cuốn sách tiếp theo trong series nước ngoài Plume của ngôn ngữ tiếng lóng, Niubi!? Sẽ đảm bảo rằng bạn biết tất cả các từ tiếng địa phương đầy màu sắc và cụm từ được sử dụng bởi người Trung Quốc của tất cả lứa tuổi trong một loạt các tình huống, bao gồm cả tán tỉnh và hẹn hò, sự xoay và giải quyết, và thậm chí cả tiếng lóng Internet cụ thể-không đề cập đến rất nhiều từ Trung Quốc mà là ... tốt, tốt nhất không nên đề cập đến.

Có thể sử dụng và hữu ích để hoàn thành người mới (Niubi! người mới), học sinh trung cấp tiếng Hoa, hoặc bất cứ ai chỉ cần những người yêu thích chửi thề bằng ngôn ngữ khác, hướng dẫn này bất kính được đóng gói với những giai thoại vui nhộn và hình minh họa, các bài học nhỏ về văn hóa, và giải thích theo ngữ cảnh. Vì vậy, cho dù bạn đang lập kế hoạch một chuyến đi đến Bắc Kinh, tán tỉnh với một người quen trực tuyến từ Thượng Hải, hay chỉ muốn bắt đầu một cuộc chiến ở khu phố Tàu-Niubi sẽ đảm bảo! rằng không có gì bạn nói là bị mất trong dịch thuật.
Thông tin về các Tác giả
Eveline Chao là một nhà văn tự do ở Bắc Kinh. Cô ấy cực kỳ may mắn có được bạn Trung Quốc sẵn sàng để dạy chữ của cô mà hầu hết người Trung Quốc sẽ là quá xấu hổ để lộ cho người nước ngoài.

Product Description
How to talk dirty and influence people-in Chinese!

You can study Chinese for years, but do you really know how to talk like a native speaker? The next book in Plume's foreign language slang series, Niubi! will make sure you learn all the colorful vernacular words and phrases used by Chinese people of all ages in a variety of situations, including flirting and dating, wheeling and dealing, and even specific Internet slang-not to mention plenty of Chinese words that are . . . well, best not to mention.

Accessible and useful to complete novices (Niubi! newbies), intermediate students of Mandarin Chinese, or just anyone who enjoys cursing in other languages, this irreverent guide is packed with hilarious anecdotes and illustrations, mini cultural lessons, and contextual explanations. So whether you're planning a trip to Beijing, flirting with an online acquaintance from Shanghai, or just want to start a fight in Chinatown-Niubi! will ensure that nothing you say is lost in translation.
About the Author
Eveline Chao is a freelance writer based in Beijing. She is extremely fortunate to have foul-mouthed Chinese friends willing to teach her words that most Chinese would be too embarrassed to reveal to a foreigner.
Product Details
  • Paperback: 160 pages
  • Publisher: Plume; Original edition (November 24, 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0452295564
  • ISBN-13: 978-0452295568
DOWNLOAD LINK:
Trích:
[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]

Trích:
[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]

Cách lấy Premium Link của host deposifiles.com

Các bạn vào trang web này để lấy link. Chú ý là bạn chỉ có thể lấy 4 link thôi, muốn lấy tiếp bạn sẽ phải chờ 3 hay 4 tiếng gì đó. Thế vẫn còn hơn là down free

Trích:
[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Bước 1 - Bạn copy link deposifiles và paste vào khung lớn
Bước 2 - Click nút bên dưới
Bước 3 - Nhận premium link để down với tốc độ cao nhất và hỗ trợ cho nối tải lại dữ liệu



thay đổi nội dung bởi: ruanfuqing0907, 14-02-2011 lúc 12:13 AM. Lý do: Thêm hướng dẫn download tại deposifiles
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
36 kẻ Bồng bột đã cảm ơn nguyentrunghoa vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
andychen (11-11-2010), aoi_pinku (16-11-2010), becauseyoulive (13-12-2011), caesar (12-11-2010), caodaminh (13-12-2011), ca_peo (16-04-2012), ChjnSu (30-05-2013), cocofang (29-03-2012), crayonshichan (27-03-2011), cuong205a (23-03-2011), cuunon0811 (02-01-2011), EMBsys (01-11-2010), EveyTran (05-04-2011), hoang duoc su (27-04-2011), jinfang (17-11-2010), jjolly_girl (07-01-2014), Kiến tí nị (26-04-2012), Klub (29-03-2012), lucky2007 (20-02-2011), lyelchen (08-11-2010), meomiu (11-04-2011), meomuop (01-11-2010), n.k.h (08-11-2010), ngluong (14-02-2011), petit_foxy (13-12-2010), ruanfuqing0907 (14-02-2011), ruhyun (13-11-2010), Scout (16-04-2012), túdung (04-02-2012), tieuvu.vietnam (16-04-2012), timhieukienthuc (26-08-2011), trankieu (26-03-2011), Vẹt_nhỏ (13-12-2011), Ying Hong (04-11-2010), yushui (12-11-2010), zaizailol (16-05-2013)
Old 01-11-2010, 01:42 PM
  post #2
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

lên trên để mọi người tham khảo nhé!
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn nguyentrunghoa vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
hoang duoc su (27-04-2011)
Old 03-11-2010, 02:29 PM
  post #3
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

lên trên để mọi người tham khảo nhé!
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 08-11-2010, 02:25 PM
  post #4
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

lên trên để mọi người tham khảo nhé!
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn nguyentrunghoa vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
nguyenthiha1985 (15-06-2011)
Old 11-11-2010, 10:22 PM
  post #5
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

lên trên để mọi người tham khảo nhé!
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 11-11-2010, 10:50 PM
  post #6
beauty91
Junior Member
 
beauty91's Avatar
 
ID: 57982
Tham gia: 01-08-2010
Giới tính: Female
Bài gởi: 23
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

trời tớ không biết cách sử dụng nó thế nào cả. ma nè có sách bán ngoài không vậy bạn???? mà dịch sang tiếng việt rồi cơ... tại vì tiếng anh của tớ ...ui phải nói là....chả có j để nói luôn . giúp tớ với nhé..duo xie
beauty91 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 11-11-2010, 11:24 PM
  post #7
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

Trích:
Nguyên văn bởi beauty91 View Post
trời tớ không biết cách sử dụng nó thế nào cả. ma nè có sách bán ngoài không vậy bạn???? mà dịch sang tiếng việt rồi cơ... tại vì tiếng anh của tớ ...ui phải nói là....chả có j để nói luôn . giúp tớ với nhé..duo xie
Rất tiếc là không có bản tiếng Việt và bán ở Việt Nam bạn à! Bạn có thể tải xuống và in ra nếu muốn có bản cứng! Chịu khó 1 chút sẽ okie thôi mà!
Nếu có khăn gì bạn cứ liên hệ mình nhé!
QQ: 1492714303

thay đổi nội dung bởi: nguyentrunghoa, 10-12-2010 lúc 01:46 AM.
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn nguyentrunghoa vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
Linh Huệ (23-09-2013)
Old 12-11-2010, 12:55 PM
  post #8
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

lên trên để mọi người tham khảo nhé!
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 12-11-2010, 04:41 PM
  post #9
RuanYou
Junior Member
 
RuanYou's Avatar
 
ID: 1997
Tham gia: 01-07-2008
Giới tính: Male
Bài gởi: 6
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn: 31 lần trong 3 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

Xin lỗi, bản chất tôi không muốn xen vào bài viết này, nhưng cũng xin cảnh báo với các bạn đang học tiếng Trung là nếu như bạn muốn trở thành một kẻ thô lỗ và mất lịch sự trong giao tiếp tiếng trung thì hãy sử dụng quyển sách này...

Quyển sách này của một nhóm học sinh nước ngoài biên soạn, bên trong toàn là những câu nói tục, chửi thề, chửi bây và chọc giận người khác... hoặc là các bạn có thể đọc tham khảo chứ ko nên sử dụng trong đời sống... lối hành văn này thường nói chuyện với bạn bè thân thiết một cách bỗ bã (Kiểu như ở VN ta gặp nhau cái là dkmm, dm, f*ck, sh!t lung tung cả lên ấy)..

Chữ Niubi tiêu đề quyển sách khôn hẳn là NewBie như bạn nguyentrunghoa giới thiệu mà nó là phiên âm của chữ (牛逼) cũng không khó để dịch ra, và được sử dụng như vl ở VN mình. Ngoài ra khi đọc sách bạn còn được học các câu chửi khác như 白痴 (đần độn) 傻逼 他妈的 狗日的 奶奶的 你娘的 .. vân vân và vân vân ...

Đừng biến người Việt Nam chúng ta trong mắt bạn bè quốc tế thành những kẻ thô lỗ tục tĩu.. và nếu bạn ở Trung Quốc muốn lành lặn về nhà thì cũng đừng sử dụng những gì được viết trong sách...
RuanYou is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
22 kẻ Bồng bột đã cảm ơn RuanYou vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
aof_k42 (09-12-2011), cocaitinx (01-03-2012), debe.lion (24-03-2012), Kiến tí nị (26-04-2012), laclac (13-11-2010), Linh Huệ (23-09-2013), mitsuki2000 (21-08-2012), mrvampire208 (26-04-2013), ngluong (14-02-2011), ngoc_ta (22-02-2012), nguyentrunghoa (12-11-2010), o0oFengo0o (21-03-2012), ruanshixian92 (08-02-2012), RugbyL (18-11-2010), Scout (16-04-2012), takhavova (06-05-2011), Thaomilou (22-03-2012), thaomo (11-02-2012), tinhyeu_banmai61 (21-03-2013), tung lam (14-12-2011), Vẹt_nhỏ (13-12-2011), zhongcheng1991 (06-01-2012)
Old 12-11-2010, 08:51 PM
nguyentrunghoa
Junior Member
 
ID: 36680
Tham gia: 01-01-2010
Đến từ: 昆明理工大学
Giới tính: Male
Bài gởi: 44
Cảm ơn: 9
Được cảm ơn: 245 lần trong 31 bài viết
Default Ðề: Những câu hội thoại giao tiếp tiếng Trung bạn không bao giờ được học tại Trường!

Trích:
Nguyên văn bởi RuanYou View Post
Xin lỗi, bản chất tôi không muốn xen vào bài viết này, nhưng cũng xin cảnh báo với các bạn đang học tiếng Trung là nếu như bạn muốn trở thành một kẻ thô lỗ và mất lịch sự trong giao tiếp tiếng trung thì hãy sử dụng quyển sách này...

Quyển sách này của một nhóm học sinh nước ngoài biên soạn, bên trong toàn là những câu nói tục, chửi thề, chửi bây và chọc giận người khác... hoặc là các bạn có thể đọc tham khảo chứ ko nên sử dụng trong đời sống... lối hành văn này thường nói chuyện với bạn bè thân thiết một cách bỗ bã (Kiểu như ở VN ta gặp nhau cái là dkmm, dm, f*ck, sh!t lung tung cả lên ấy)..

Chữ Niubi tiêu đề quyển sách khôn hẳn là NewBie như bạn nguyentrunghoa giới thiệu mà nó là phiên âm của chữ (牛逼) cũng không khó để dịch ra, và được sử dụng như vl ở VN mình. Ngoài ra khi đọc sách bạn còn được học các câu chửi khác như 白痴 (đần độn) 傻逼 他妈的 狗日的 奶奶的 你娘的 .. vân vân và vân vân ...

Đừng biến người Việt Nam chúng ta trong mắt bạn bè quốc tế thành những kẻ thô lỗ tục tĩu.. và nếu bạn ở Trung Quốc muốn lành lặn về nhà thì cũng đừng sử dụng những gì được viết trong sách...
Cám ơn bạn đã có những lời cảnh báo! Cuốn sách này được giới thiệu với mục đích cho mọi người xem thêm để biết chứ không phải với mục đích học và thực hành trong cuộc sống!
Bởi biết thì bạn mới có thể có cách mà cư xử cho phải, phù hợp và khôn khéo. Không nhiều khi người ta chửi mình lại cứ mặt mày hớn hở thì...!!!

thay đổi nội dung bởi: nguyentrunghoa, 10-12-2010 lúc 01:47 AM.
nguyentrunghoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
7 kẻ Bồng bột đã cảm ơn nguyentrunghoa vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
crayonshichan (27-03-2011), debe.lion (24-03-2012), EveyTran (05-04-2011), kemangso13 (22-11-2010), Scout (16-04-2012), sedocadena (04-04-2011), Thaomilou (22-03-2012)
Trả lời

DU HOC TRUNG QUOC Bookmarks DU HOC TRUNG QUOC

Ðiều Chỉnh

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến

Chủ đề tương tự
Ðề tài Người Gởi Chuyên mục Trả lời Bài mới gởi
红楼梦-Hồng Lâu Mộng cuunon0811 Văn học Trung Quốc 266 09-10-2012 02:25 AM
Chữ Trung Quốc vnytc1409 Đất nước Trung Hoa 9 06-01-2012 09:11 AM
厨房(吉本芭娜娜) - Kitchen ( Banana Yoshimoto) bhaaa Văn học Trung Quốc 10 18-01-2010 05:33 AM
Ý nghĩa của những ngày lễ truyền thống trong xã hội người Trung Quốc kinh can Phong tục - Tập quán Trung Hoa 0 02-06-2009 12:35 PM
Đạo đức kinh Trantamquan Văn học Trung Quốc 4 18-01-2009 12:03 AM


Múi giờ GMT. Hiện tại là 10:04 AM.