Trở lại   Học tiếng Trung | Du học Trung Quốc » HỌC HÁN NGỮ » Trao đổi kinh nghiệm dịch » Trung -> Anh

Trung -> Anh dịch Trung - Anh




七夕节,如何用英语对心爱的人说

Trung -> Anh


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 28-08-2009, 12:26 AM
  post #1
yushui
Cảnh sát khu vực
 
yushui's Avatar
 
ID: 2255
Tham gia: 09-07-2008
Giới tính: Hiden
Bài gởi: 1,312
Cảm ơn: 329
Được cảm ơn: 3,513 lần trong 708 bài viết
Icon54 七夕节,如何用英语对心爱的人说



Chuột phải, chọn play để xem lần thứ 2..

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

一年一度的七夕节,天上的牛郎织女越过银河相会,据说那时星汉灿烂,天河之中会熠熠白气,闪耀五色光芒,这就是牛郎织女相会的征兆。旧时人们在此刻下拜,祈求姻缘美满。现今的七夕节,被称作中国的情人节,其实二者异曲同工,这样的解释,在外国人看来,应该更容易理解和接受。
有好事者用经典英文歌曲为牛郎织女组织了一次情歌对唱,非常有创意。
织女:看不见你的一整年,寂寞扼杀着我。My loneliness is killing me.
牛郎:今晚,让我做你的英雄。 Baby, let me be your hero tonight.
你深印我心,对我有如符咒。 You are stuck in my heart. You've been all over me like a spell.
织女:没有你的日子我可怎么活? How do I live without you?
此生此世,我心中总有你的位置。 My heart always has a place for you. The door to my heart is always open to you.
牛郎:我不想和你说再见。 I don't want to say bye.
牛郎织女:我们到底还要说多少次再见呢! How many times shall we say goodbye?
牛郎织女的爱情故事,给我们留下无穷的想象。而现在中国的小伙子,可以选在七夕节这一天向梦中情人表达爱意。那么你知道,如何用英语求爱吗?
以下我们分不同主题来呈现。
1、喜欢
He is my type. 他是我喜欢的类型。
She is my cup of tea. 我对她有好感。
I fell in love with her at the first sight.我对她一见钟情。
She fascinates me. 我被她迷住了。
I am mad about her. 我为她而疯狂。
She is really a heartbreaker.她的确令人动心。
He is a knock-out! 他迷倒一大片。
He is a ladies’ man. 他很有女人缘。
2、邀请
Can I ask you out? 我可以约你出去吗?
Would you like to go to a concert?你想跟我一起去听音乐会吗?
Can I interest you in a movie? 你今晚可以与我一起去看电影吗?
What’s your plan this Thursday afternoon?你这周四下午有空吗?
Looking forward to it我将非常高兴见到你。
3、表白
我爱你:
I think I am falling into you…
I am in love with you.
I wish you would be mine 我希望你是我的。
It’s really hard to get you out of my mind. 我一直好想你。
Since you were gone, nothing has been the same. 你离开后
My life will never be the same without you. 没有你生活将毫无意义。
You are everything to me. 你是我的全部。

南无阿弥陀佛

thay đổi nội dung bởi: yushui, 28-08-2009 lúc 01:22 PM.
yushui is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn yushui vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
bebu3t (03-03-2010)
Trả lời

DU HOC TRUNG QUOC Bookmarks DU HOC TRUNG QUOC

Ðiều Chỉnh

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 04:51 AM.