Trở lại   Học tiếng Trung | Du học Trung Quốc » HỌC TIẾNG VIỆT » Đất nước Việt Nam » Phong tục - Tập quán Việt Nam

Phong tục - Tập quán Việt Nam Phong tục, Tập quán các dân tộc Việt Nam




越南风俗

Phong tục - Tập quán Việt Nam


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 06-06-2008, 12:59 PM
  post #1
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default 越南风俗

中越吃槟榔之风俗比较

作者:luuchicuong
原载:《广西民族大学学报》,2006年12月


一、 问题的提出:

中国南方各民族与越南各民族在历史上的交往甚是密切,其中一个非常有力的证据就是两国民族曾经相互跨境迁移。根据广西民族大学范宏贵教授的研究,中越两国的跨境民族,中国方面已经确定的就有12个,另外还有两个民族尚未确定;越南方面确定的中越两国跨境民族则有26个。由于两国划分民族的标准有异,所以得出的数据差别较大。 中国南方各族与越南的一些民族在不少领域都存在着相互类似的民族特性,而目前国内民族学学术界则以研究中国壮族与泰国傣族的文化比较为主要潮流。很少有学者涉及南方各族与越南民族的文化共性领域,而无论从民族根源和历史上的频繁交往等方面来看,中国南方民族与越南民族在很多风俗习惯上都带有中国华南民族之风。有鉴于此,本文试图从中国南方各民族与越南民族吃槟榔之风俗之比较来略探一二。

二、 中国南方各族与越南民族在饮食文化领域的可比性。

我们在进行这两个民族饮食文化领域研究的前提有三:
(一) 中国南方与越南京族居民居住的地理和气候条件相似。中国南方与越南主体民族京族居民所居住在亚热带地区,中越的边界线有1347公里长, 中国南方各族与越南主体民族居住的主要地区越南北方的气候条件也很相似。
(二) 从民族的起源来看都与历史上的百越民族渊源关系。中国南方各民族的起源与百越具有密切的渊源关系这一点自然不用多言。越南主体民族京族过去称为越族,关于京族的起源,国内学者一般认为其与中国骆越人的关系非常密切。公元前1世纪至2世纪,骆(或为雒、貉)越人已居住在红河三角洲,利用潮水上下从事农业生产。在历史的发展过程中,越族融合了周边民族的一些人,使自己迅速壮大。骆越受到汉族强大的影响,分化成两个民族,在平原的形成越族,在山区受汉族影响较少或未受影响的骆越人形成了芒族。
(三) 历史上中国南方各族与越南各民族的交流甚是密切。除了本文开头提到的中国与越南出现过很多的跨境民族以外,中国南方各族与越南京族由于历史、地理的特殊原因交往甚是频繁,这一点,在两国的史籍中皆有记载。
正是基于以上三点,本文进行了两者饮食文化内容之一吃槟榔的比较。

三、 中国南方与越南民族吃槟榔之风俗比较

(一) 中国南方民族吃槟榔的习俗

槟榔原产热带亚洲之马来西亚及菲律宾,外表类似椰子,是棕榈科的常绿乔木植物,高度可达十五至二十公尺。开花季节约在七、八月,具香气。嫩果呈青绿色,成熟时转黄或橙色。槟榔不仅可食,也可做为天然染料或中药。《汉书》司马相如《上林赋》“仁频并闾”,颜师古注:“仁频即宾桹也,频或作宾。”宋姚宽《西溪丛话》卷下引《仙药录》:“槟榔一名仁频。”罗常培先生认为这个名词应该是马来语(Malay)pinang的对音。爪哇语管pinang叫做jambi也或许就是“仁频”的音译。 中国之吃槟榔的风俗最早见于文献者可追溯到一千年前的南北朝时代,李后主的《一斛珠》:“晚妆初过,沈檀轻注些儿个,向人微露丁香颗。一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖里残殷色可,杯深被香醪涴。锈床斜娇无那,烂嚼红葺,笑向檀郎唾。”词中的“红葺”即为槟榔。“槟”与“榔”皆为贵客的称呼,更为宴会时的珍品,在《上林赋》称为“仁频”,在《中国树木分类学》称为“青仔”。六朝时代,史料中曾记载刘穆金盘盛槟榔宴客的典故。宋朝以槟榔赋诗的有苏轼《题姜秀郎几间》“不用长愁挂月村,槟榔生子竹生孙”。杨万里《小泊英州》“人人藤叶嚼槟榔,户户茅檐覆土床”。黄庭坚《几道复觅槟榔》,“莫笑忍饥穷县令,烦君一斛寄槟榔”诗文以槟榔指物抒情或描述南方的风土民情。这说明中国南方吃槟榔之习俗具有悠久之历史。此外,历史上南方吃槟榔之风俗还影响到北方,《红楼梦》第六十四回,贾琏借故进宁国府巧遇尤二姐,便无话找话说:“槟榔荷包也忘记带了来,妹妹有槟榔,赏我一口吃。”由于槟榔产于南方,北方富贵人家的子女,以能吃到槟榔为荣。清康熙年间,陈梦雷编集《古今图书集成》,其中之《草本典》第285则为《槟榔汇考》,搜集了魏晋南北朝以来有关槟榔的诗、文、图绘及药方。
中国南方吃槟榔之习俗以长江以南的台湾、海南、湖南和两广为最盛,《本草纲目》记载,槟榔性温,味苦,可解油、驱虫、除胀,还可治水肿脚气等症。适当嚼食,有利于面部神经的运动,可起到美容的功效。历史上吃槟榔之思想与其药物功用有很大关系。湖南在吃槟榔之风俗甚是盛行,湖南当地歌谣唱道:“高高的树上结槟榔,谁先摘了谁先尝”,
台湾在历史上也很盛行吃槟榔,在康熙年间首任台湾知府蒋毓英所修之《台湾府志》就有记载;乾隆年间台湾海防同知朱景英,记录当时台湾流行槟榔的盛况:“嚼槟榔者男女皆然,行卧不离口;啖之既久,唇齿皆黑,家日食不继,惟此不可缺也。解纷者彼此送槟榔辄和好,款客者亦以此为敬”。现在槟榔种植早已形成了农副业的支柱产业,现在台湾食槟榔的人很普遍,被誉为“红唇族”。此外,在上个世纪九十年代末,台湾还出现过“槟榔西施”现象,是槟榔经销商为招揽顾客聘用年轻貌美的女孩子坐台促销槟榔的新招,被称为“槟榔西施”。 根据有关资料,台湾嚼食槟榔的习惯盛行,估计嚼食人口超过两百四十万人以上。
海南以黎族吃槟榔为最多,现在又以万宁地区为最盛,海南一带摈榔待客的风俗,古来有之,早在《南方草木状》(槟榔篇)中已有“广交人凡贵胜族客,必先呈此果”的记载、《南方草木状》为晋代稻含撰著,成书于公元304年是我国最早的一部植物学专著。古往今来,海南人把槟榔作为上等礼品,认为,“亲客来往非槟榔不为礼”。宋代苏东坡被贬崖洲(今海南省)时,曾写《食槟榔》诗:“两颊红潮增妩媚,谁知侬是最槟榔。”海南吃槟榔的风俗与台湾、越南相似,客人登门,主人首先棒出槟榔果招待。即使不会嚼槟榔,也得吃上一口表示回敬。平时访亲探友也要买上槟榔果当作“甜路”。特别是逢年过节,家家户户都要备有槟榔果,以敬拜年长的贵客亲朋。槟榔还是青年们爱情的象征。小伙子-旦看中哪一位姑娘,先向女方娘家赠送槟榔果(俗称放槟榔)表示求婚之意,如果女方收下,就表示定了婚约。举行婚礼时.槟榔果更是不可缺少的佳品。新郎新娘都要给登门贺喜的亲朋敬献槟榔果,以表敬意。
根据记载,吃槟榔之风俗传入湖南是在清代,以湘潭地区为最盛,据《湘潭市志》介绍:1650年(顺治六年)正月,清兵在湘潭屠城九天,县城人口数万,所剩户不上二、三十,人不满百口。有一位姓程的安徽商人,得一老和尚嚼槟榔避疫之法收尸净域,从此嚼槟榔习惯也就陆续延续下来。1779年(乾隆四十四年)湘潭大疫,湘潭城内居民患臌胀病,县令白景将药用槟榔分患者嚼之,臌胀病消失,终于解除瘟疫之害。现在湖南湘潭把这种传统的习俗和吃法变成了一种小食品进行加工,成为了一种新型的产业,现在湖南湘潭已经成为中国槟榔的主要加工基地。
两广吃槟榔之习俗与越南相似,但其盛行之程度不及台湾、海南和湖南。广东在过去在春节盛行敬槟榔,即春节时主人以槟榔待客,广东有云“夕粤中之款客,无槟榔不为欢”不过现在多以青橄榄代替槟榔。而广西吃槟榔之习俗以壮族为甚,现在在凭祥、龙州等边境地区,主要是妇女还有嚼槟榔(也称吃蒌)的习俗,结婚送聘礼时,榔槟是必需赠送的礼物。

(二)越南民族吃槟榔的风俗

越南由于历史的原因曾长期使用汉字,关于越南民族吃槟榔起源的较早记载是成书于大约15世纪的越南汉文小说—《岭南摭怪》之《槟榔传》中:“上古有一官郎 ……,生男二,长约槟,次约榔。二人相似,不辨兄弟……, 刘家有一女,名琏,年亦十七八。二人见而悦之,求为夫妻。女未辨其兄弟,乃以一盘粥,一双箸与二人食。弟让其兄,始辨之。……嫁与兄为妻。同居时或忘弟,弟自惭愧,谓兄得妻忘弟,乃不告兄,自去回家。行至林野间,遇深泉,无船可渡,恸哭而死,化成一树,生于江口.兄不见弟,寻到其处……成一块石,盘结树根。妻寻夫到此,又投身抱石而死,化成一藤,旋绕树、石上,叶味芳辛。刘氏父母寻至此,……乃立祠其地, 人皆焚香致拜,称兄弟友顺,夫妻结义。七八月间,暑气未除,雄王巡行,……见树叶繁密,藤叶弥漫.王问而知之,嗟叹良久,命人将果树、采藤叶,亲咬之,唾于石上,其色生红,气芬芳。乃烧石灰合一而食,最为味佳。唇颊红色,知为物重。乃取而归,令各将种植,……后凡南国嫁娶会同大小之礼, 以此为先。次槟榔所由始也”。 越南古籍上记载的关于越南主体民族京族嚼食的传说固然具有一定的道理,但是我们从中国南方民族与越南主体民族京族的起源以及在历史上的交往和相互影响方面看来,越南这一习俗的起源应该是同属于中国南方与越南北方这一同一区域的风俗习惯,这并不存在民族国家(Nation)的性质。
宋人周去非较早地把岭南吃风俗进行比较,他在《岭外代答》中提到:“自福建下四川与广东、西路,皆食槟榔者。客至不设茶,惟以槟榔为礼。其法,斮而瓜分之,水调蚬灰一铢许于蒌叶上,裹槟榔咀嚼,先吐赤水一口,而后噉其余汁。少焉,面脸潮红,故诗人有‘醉槟榔’之句。无蚬灰处,只用石灰;无蒌叶处,只用蒌藤。广州又加丁香、桂花、三赖子诸香药,谓之香药槟榔。唯广州为甚,不以贫富、长幼、男女,自朝至暮,宁不食饭,唯嗜槟榔。富者以银为盘置之,贫者以锡为之。昼则就盘更噉,夜则置盘枕旁,觉卽噉之。中下细民,一日费槟榔钱百余。有嘲广人曰:‘路上行人口似羊’。言以蒌叶杂咀,终日噍饲也,曲尽噉槟榔之状矣。每逢人则黑齿朱唇;数人聚会,则朱殷徧地,实可厌恶。客次士夫,常以奁自随,制如银铤,中分为三:一以盛蒌,一盛蚬灰,一则槟榔。交趾使者亦食之。询之于人:‘何为酷嗜如此?’答曰:‘辟瘴,下气,消食。食久,顷刻不可无之,无则口舌无味,气乃秽浊。’尝与一医论其故,曰:‘槟榔能降气,亦能耗气。肺为气府,居膈上,为华盖以掩腹中之秽。久食槟榔,则肺缩不能掩,故秽气升闻于辅颊之间,常欲噉槟榔以降气。实无益于瘴,彼病瘴纷然,非不食槟榔也。’” 由此可知,在今日越南北部,早在宋代已经有食槟榔之风俗,但从交趾使者询问为何中国南方为什么如此好食槟榔看来,越南在11世纪时,食槟榔的风俗并不是非常盛行。且周去非在《岭外代答》中并未提及占城(今越南中部)食槟榔之俗。降至元代,越南人黎崱在《安南志略》中才提及安南“待客以槟榔”,并有“媒氏奉槟榔匣,诸女家通问”的婚俗。 当然,交趾产槟榔在元人汪大渊在《岛夷志略》中已有记载:“地产沙金、白银、……槟榔……”。 降至明代,中国典籍才有越南中部食用槟榔的记载。 明人巩珍在《西洋番国志》中说道:(占人)“日食槟榔扶蒌叶不绝口”。 但在明代,槟榔在越南中部尚未作为婚俗用品。越南史籍《大越史记全书.本纪.卷之八》曾记载公元1386年明朝派人到越南求槟榔树种。这一记载越南槟榔树种应该是不错的。清代时,越南食用槟榔的风俗越来越盛行,并出产优良的槟榔,越南给清政府献贡物中就曾有“槟榔90斤”。
现在在越南农村和城市中一小部分人(主要是老年人)仍有吃槟榔的嗜好。其食用方法是,把槟榔果切成小片,与一种叫做“芙娄”的藤类植物的叶子一起,抹上白灰浆,还有一小片味道怪怪的橘红色的树皮同时放入嘴中咀嚼,但不能吞咽,这几样东西与唾液一起混合便会变成血红色,吐出的残渣也是血红色的;其味道微涩,口感微麻,带有一丝甜而辣的味道,有刺激神经的作用,可使人兴奋,脸颊会发红,而且吃多了还会上瘾。现在越南的年轻人已经很少有吃槟榔的了,槟榔在定亲的聘礼和家庭举行祭拜活动的时候较为常见。 槟榔特别做为男女婚姻的传统信物仍然保留至今,现在,越南农村中求婚时仍然要有槟榔为信,对方收下即表示同意。

(三)中国南方民族与越南京族吃槟榔之风俗比较

从中国南方民族与越南京族吃槟榔的风俗之历史与现状我们可以看出二者具有一定的共同点:中国南方民族与越南京族对于吃槟榔的思想基本相同,都是用吃槟榔以达到解油、驱虫、除胀,可治水肿脚气等症或者用以美容;二者在吃法上虽然有一定的差别,但大都以槟榔果加上蒌叶等料混合嚼食;都作为民族饮食文化的代表之一,其所代表的意义也相类似:做为一种重要果品待客和做为求婚信物。 但随着时间的推移,这种传统习俗已经有所改变,中国南方除台湾、湖南、海南仍有不少人嚼食槟榔以外,其它地方嚼食槟榔的人已经越来越少,在中国更多的是把槟榔作为一种加工后的小食品进行食用,而越南除了很少一部分老年妇女嚼食外,今天的年轻人几乎都已不再习惯这种风俗了,但作为求婚信物的文化内涵依然保留如初。

四、 中国南方之槟榔是否是引自越南?

中国南方之槟榔引自东南亚已经为事实,但中国南方之槟榔是否引自越南则值得商榷。中国古籍很早就有记载称槟榔出自越南。东晋广州刺史嵇含所著《南方草木状》称:槟榔,出“林邑”。 “林邑”即今越南中部。该书还云:“交广人凡贵胜族客,必先呈此果。” 一般认为,槟榔在我国南方落户、衍植的历史,至少不会晚于晋代。 北魏高阳太守贾思勰所著《齐民要术》卷一0“五谷、果蔬、菜茹非中国者”第九十二篇中,列举了来自交趾、九真、日南、交州(都位于今越南)等东南亚地区的25种经济作物就包括槟榔。 值得一提的是中国南方各民族对于槟榔的称呼几乎都与马来语相近,甚至包括中越跨境民族的语言如壮语等。而越南语中对槟榔的称呼则与马来语完全不同,越南语称槟榔为Trau, 另蒌叶为Cau, 从语言学看如中国南方槟榔引自越南,则相对之称呼应具有一定的相似性,但实际上却并不一样。古代越南曾长期使用汉字,也有“槟榔”一词,但口语称呼则不同。在槟榔引入中国前后,交广两地曾经并治、分治交替,交流也非常频繁,但为什么在槟榔习俗上一致而对称呼又有所不同呢?这是值得研究的一个问题。

参考文献:
1、范宏贵,《中越两国的跨境民族概述》,载《民族研究》,1999年第6期。
2、古小松主编,《2002年越南国情报告》,第2页,广西人民出版社,2003年5月第1版。
3、范宏贵,《越南民族与民族问题》,第77-78页,广西民族出版社,1999年8月第1版。
4、罗常培,《语言与文化》,第30页,北京出版社,2004年1月第1版。
5、戴可来、杨保筠校注,《岭南摭怪等史料三种》,中州古籍出版社出版,1991年1月第1版。
6、(宋)周去非著,杨武泉校注,《岭外代答》,中华书局,1999年9月第1版。
7、(元)黎崱著,武尚清点校《安南志略》,中华书局,2000年6月第1版。
8、(元)汪大渊著,《岛夷志略》,交趾条。中华书局,1981年5月第1版。
9、(明)巩珍,《西洋番国志》,占城条。
10、《清会典》卷39,《礼部.主客清吏司》。
11、徐绍丽等,《列国志—越南》,社会科学文献出版社,2005年4月第1版。
12、 张加祥、俞培玲,《越南》,重庆出版社,2004年5月第1版。
13、(晋)嵇含《南方草木状》,槟榔条。
14、林明华,《槟榔与中越文化交流》,中国科学院亚太研究所《东南亚学刊》试刊号,1989年。
15、(北魏)贾思勰,《齐民要术》,卷一0。

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
3 kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
mochodiep (27-08-2016), texinh2987 (04-08-2012), wugui (10-06-2008)
Old 06-06-2008, 04:15 PM
  post #2
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

越南特色小吃


[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]

鱼露

  鱼露是越南人喜欢的一种佐餐调料。鱼露的加工制作十分繁琐复杂。在产鱼旺季,将鲜鱼装进鱼筐,用脚践踏以去鱼鳞,后除去内脏,洗净,装入专门用来制造鱼露的大木桶内,放人适量的盐巴,在木桶的下部放置一根小管导人另一空桶内,三五天后,将原空桶中的鱼汁倒入鱼桶中,待其流满后再倒回去,如此反复多次,最后流出的鱼汁便是鱼露原汁。将鱼露原汁运回家,装入大桶或大瓮中,放在炎热的日光之下曝晒20天左右,就成鱼露了。将鱼露分装到玻璃或瓷瓶中,密封,打上商标,留以食用或拿到市场上出售。鱼露的整个制造过程,共需五六个月之久。鱼露置于阴凉干燥处,妥善保存,常年不坏。在越南各民族中,岱人的“田鱼露”颇负盛名,远销越北山区的各个少数民族中。

  鱼露刚吃起来有股异味,随后您会感到别有风味。京族人善于将一种土名为“卡喀姆”的小鱼加工成鱼露,长期保存起来,供淡季食用。鱼露营养丰富,既可供人们日常直接食用,也可当作菜肴的调料。无论什么菜肴,只要放上适量的鱼露,菜的味道就会变得鲜美可口,这是越南的一种独特风味食品,不可不尝。

鸡粉

  河内的鸡粉久负盛名,鸡粉用料讲究,除鸡丝外,还配有肉丝、蛋丝、木耳丝、葱丝、香莱丝。蛋丝制作独特,摊成薄薄的片,切成细细的丝,撒在粉上,加上红的、白的鸡丝,吃鸡粉时,桌上还摆有切开的鲜柠檬,轻轻一挤,几滴柠檬汁落人碗中,吃起来更加爽口。一碗鸡粉比螺蛳粉贵一倍多,约5000盾,值得一尝。
螺蛳粉 这种圆粉条比桂林米粉和云南米线略细,使用优质大米,粉质细腻柔韧,白净透明,吃起来很爽口,螺蛳是现挑现吃,用竹针挑出放在粉中,然后加上螺蛳汤、辣椒和其他调味品。

汤河

  这是越南很地道的食品,将河粉放在汤内一烫,上面铺上配料,再加上汤,就成为汤河。配料有鸡丝、猪手、生牛肉等,是最廉价、味好的食品。

牛肉粉

  使用的米粉用优质大米制作。牛肉粉的做法是,将一大块精黄牛肉加上各种作料后,下锅煮熟,然后切成薄薄的小块,将米粉在开水锅中烫后,加入牛肉、牛肉汤和各种调料,吃起来别有一番风味。

虾饼

  虾饼也是越南一道有名的小吃。虾饼的做法是将加了调味料的面糊裹上新鲜的大虾放人油锅中炸,出锅后香味扑鼻,吃起来,香酥可口。

肉粽

  肉粽是越南的传统美食。过去,一般的越南人家只有在节日里才能吃上。这种肉粽是完全用肉做成的,在农村,每当春节来临前,各家各户都要做肉粽。将上好的瘦猪肉加入各种香料,放人石臼中舂成糊状,然后用芭蕉叶或荷叶包上,裹成粽粑状,放人锅中煮熟。吃前切成块或薄片蒸热,蘸以鱼露和胡椒粉,味道鲜美。(这样的描写有点奇怪,其实只是馅料用肥瘦相间的猪肉,外面是掺了绿豆的糯米。据我了解,叶子多数用的是黄精叶。城市里也有传统的家庭喜欢做,但的确复杂,要彻夜不眠地看火加柴,很累。)

春卷

  春卷是越南的名点,越南的春卷皮用糯米做成,薄如蝉翼,洁白透明。将春卷皮裹上由豆芽、粉丝、鱿鱼丝、虾仁、葱段等做成的馅,放人油锅中炸至酥黄。吃时,用玻璃生莱裹上春卷蘸以鱼露、酸醋、辣椒等作料,酥脆不腻,十分可口。

绿豆糕

  这是越南传统糕点。绿豆糕选用上等绿豆,磨成十分细腻的粉末,再加上精白糖和油脂,吃起来酥软香甜。上等的越南绿豆糕出产于离海防不远的海洋(正因为是地名,所以通常写成“海阳”。)(地名),且以金龙牌为最佳,海洋绿豆糕包装精美,旅游归来带上几包,可用以馈赠亲友。

灌肠

  越式灌肠也是越南人喜欢的美食。其做法是用猪瘦肉末和各种香莱,灌人猪小肠中,然后煮熟。吃前切成节,蘸上各种调料。(有时做灌肠的材料是狗血加绿豆。)

烤鱿鱼

  这是胡志明市小吃的一大特色。小车上有一盆通红的炭火,一旁摆着鱿鱼干。鱿鱼大小随顾客自己挑,鱿鱼放到炭火上烤得焦黄后,再压成又长又大的薄片,然后涂上黄皮酱、辣椒酱等作料,卷起来吃。

水果

  越南四季都有水果珍品,有名的果品,有香蕉中的腊蕉、苹果蕉,橘中的李仁橘、前江橘,柚子中的青茶柚、边和柚,菠萝中的槟力菠萝,芒果中的高岭芒果,菠萝蜜中的处女蜜,荔枝中的清河荔枝、邦美蜀荔枝等。榴莲更是味道香美的果晶。


Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
mochodiep (27-08-2016)
Old 06-06-2008, 06:15 PM
  post #3
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

源自中国古老文化 越南十二生肖有猫无兔
刚刚过去的农历新年,岁次丙戍,俗称狗年。并非仅仅中国以干支纪年,中国周边国家如日本、朝鲜、韩国、蒙古和越南等国,由于历史上受到中国文化的影响,民间也习惯使用农历,上述国家中,越南尤为突出。

  越南文化与中国文化同源,在习俗上也很相近。越南有与中国几乎一致的十二生肖,一样是12种动物,与12地支相对应。越南人使用的十二生肖中只有1个生肖与中国不同———越南没有“兔”,但有“猫”。因此,中国的“兔年”,在越南成了“猫年”,在中国属“兔”的人,到了越南就变成属“猫”的了。

  越南人初次见面喜欢询问对方的姓名、年龄。令人惊讶的是,在与越南人交往时,只要你说出自己的属相,对方马上就可以根据干支循环的计算方式推算出你的实际年龄,而且几乎每个越南人都可以做到这一点。

  既然十二生肖最早是从中国传入越南的,那为什么中国的“兔”到了越南变成“猫”了呢?真正原因已无从考证,一种说法是,当时中国的十二生肖纪年法传入越南时,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;另一种说法是,当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了。

  其实,这种“错误引进”在现代越南语中大有例子,至少有70%以上的词汇为汉语借词,其中不乏借错意思的情况。如汉语中的“困难”一词,到了越南语中成了句骂人的话;汉语中“魁梧”,在越语中却成了形容小孩儿长得眉目清秀等等。这都是汉语词汇进入越南语的时候,从一开始就被弄错了,而后也就将错就错了。

  越南对属相也有不少说法,越南百姓认为,“鸡年”是“灾年”,要格外小心。记者当地的一位朋友说,灾年根据干支和地支推算的,60年才遇到一次。上一次是1945年, 越南发生全国性严重旱灾。这位朋友年前请记者到家中吃饭,席间舒了口气说:“不吉利的鸡年总算过去了!”朋友夫人也附和说:“越南人真的很怕刚刚过去的乙酉年,很多年轻人结婚都要设法避开这一年。”

  越南人也有“狗年发财”的观念。中国人认为狗的叫声与“旺”同音;而越南人认为狗的叫声与越南语里“富有”一词同音,但是越南语里的狗叫声是“呕、呕”,与越南语中“富有”一词的韵母相同。而“猫”却与“狗”相反,其“喵、喵”与越南语中“贫穷”的韵母谐音,因此越南人最忌讳野猫窜到家中,但自家养的猫却没事。
还有另外一种解释

中国和越南十二生肖的选择与排列的差别只有:与地支“卯”相对应的生肖,前者是兔,后者是猫。中国的十二生肖文化传入越南以后,为什么“兔”变成了“猫”了呢?
1. 有人猜测“卯”与“猫”同音,以至传到越南时“卯年”误听为“猫年”。这种说法不无道理。其实,这种变异或叫“错误引进”现象,在现代越语中例子很多。越语中至少有60%以上的词汇为汉语借词,其中不乏借错意思或产生变异的情况。如汉语中的“困难(khốn nạn)”一词,到了越南语中成了骂语(混蛋,坏蛋,无赖);汉语的“舅(cậu)”,到了越语中生出了“父亲”、“少爷”等新的意思,乃至成为男女青年之间昵称。雒越人是越人(京人)的祖先,雒越人的部族首领应该叫或雒王(Lạc vương),可到后来却叫成了“雄王(Hùng vương)”,此乃“雒”字与“雄”相似,以至于读错,后来也就将错就错了。
2. 十二生肖传入越南时,当时越南尚没有或者极少有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了,这当然和这两种动物的生活环境有关。因为兔的习性是耐寒怕热,喜干燥,怕潮湿,成兔能耐过零度以下的低温。兔的汗腺不发达,不能以出汗的型式来调节体温,所以当外界气温过高时,兔常爬卧地上,利用地面传导来散发热量,或者增加呼吸次数,利用呼气带出热量。兔子能忍受的最高温度是32oC ,而猫能承受的最高温度是52oC。越南位于低纬度地区,属于热带季风气候,常年气温高,空气潮湿,不利于兔的生存;中国位于纬度较高的地区,大部分地区属于温带,适于兔生长。可见兔子生活在纬度高些的地方。以猫代替兔表现了越南人选择自己所熟知的,与日常、社会生活有着密切关系的动物。
3. 越南人认为十二生肖中既然有鼠,也应有猫,猫能克鼠。这反映了他们的“生态平衡”观,体现了早期人类与动物的亲善关系。通过各种越语歌谣、俗语可以看出猫在越南人的生活中很常见也很重要。比如:
ăn như mèo ngửi
mèo già hoá cáo
mèo mả gà đồng
khỉ vẫn là khỉ, mèo vẫn hoàn mèo
mèo cào không sẻ vách vôi
mèo mù vớ được cá rán
mèo hay ỉa bếp
mèo uống nước bể chẳng bao giờ cạn
mèo nhỏ bắt chuột to
mèo con bắt chuột cống
Con mèo mà trèo cây cau, hỏi thăm chú chuột đi đâu vắng nhà…
Con mèo con mẻo con meo,
Muốn ăn thịt chuột phải leo xà nhà
Mèo khen mèo dài đuôi,
Chuột khen chuột nhỏ dễ chui dễ trèo.
Mèo lành ai nỡ cắt tai,
Gái kia chồng rẫy khoe tài chi em.
Mèo hoang lại gặp chó hoang,
Anh đi ăn trộm gặp nàng bứt khoai
Mèo tha miếng thịt xôn xao,
Kễnh tha con lợn thì nào thấy chi.
越南农村有把死去的猫埋在酸杨桃树下的习俗,认为这样做来年会结出甜杨桃。
相反,越南的歌谣、俗语中却很少有兔子的形象,因此以猫来代替兔作生肖是很自然的。
在中国文化中,兔子占有重要的一席之地,有很多兔子的形象。玉兔的传说,兔走鸟飞,谓日月运行;兔子成了月亮的化身。成语、俗语有“守株待兔”,“狐死兔泣”,“兔死狐悲”,“狐兔之悲”,“狡兔死,走狗烹”,“见兔放鹰,见兔顾犬”,“静若处子,动若脱兔”,“见兔顾犬”,
“狡兔三窟”,“势若脱兔”,“兔子不吃窝边草”……戏曲有《白兔记》,民俗中的“兔儿爷”……
总之,兔子形象在中国文化中出现大大多过在越南文化,正如猫的形象在中国文化中相对少见。
4. 十二生肖在从汉族地区传入其他民族地区的过程中,发生某些变异乃属正常现象。中国许多少数民族都使用十二生肖纪年,且看一些民族的十二生肖对照表:
桂西彝族:
   龙、凤、马、蚁、人、鸡、狗、猪、雀、牛、虎、蛇
哀牢山彝族:
   虎、兔、穿山甲、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪、鼠、牛
川滇黔彝族:
   鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪
海南黎族:
   鸡、狗、猪、鼠、牛、虫、兔、龙、蛇、马、羊、猴
云南傣族:
   鼠、黄牛、虎、兔、大蛇、蛇、马、山羊、猴、鸡、狗、象
广西壮族:
   鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪
蒙古族:
   虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪、鼠、牛
新疆维吾尔族:
   鼠、牛、虎、兔、鱼、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪
柯尔克孜族:
   鼠、牛、虎、兔、鱼、蛇、马、羊、狐狸、鸡、狗、猪
从上可以看出我国许多少数民族如蒙古、壮、部分彝族的十二生肖受汉族影响,与汉族基本一致。但有的民族在接收汉族生肖文化的同时又产生了一些变异,哀牢山彝族同胞在十二生肖系列中,以穿山甲占据了龙的位置;新疆柯尔克孜族十二生肖中以鱼代龙、又以狐狸代猴;海南黎族同胞以十二生肖纪日,其次序以鸡起首,猴煞尾;生活在西双版纳地区的傣族以黄牛代替牛,以山羊代羊,亥的属相不是猪而是象(越语和傣语也有一些“同源词”,也没有“牛”、“羊”的总称名词,生肖也是以黄牛代替牛,以山羊代替羊)。从以上变化中大致可以看出,各民族在选择十二生肖动物时,由于生存环境的不同、物种的不同,选择了最亲近的动物作为生肖动物,从而给生肖文化带来了一定的差异。

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
mochodiep (27-08-2016)
Old 06-06-2008, 06:26 PM
  post #4
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

越南的传统医疗--东医和南药

越南的传统医疗--东医和南药

亚洲许多国家拥有本国固有的传统医学,随着社会的发展,一些国家的民间药、日常养生法等逐渐被忽视。而在越南,人们并没有因接受西方的价值观和科学而放弃自身的传统。日本横滨市立大学的板垣明美在越南首都河内进行了一系列的实地调查研究,并撰文介绍了越南特有的“古典医学”。在传统医学日益受到世界关注的今天,了解各国传统医学的发展和现状,相信对今后发展中医药事业会有一定的启示,为此编译介绍如下。


西方曾有人提出亚洲发展的八大趋势,其中从受西方影响转变为亚洲独立的运作方式这一趋势与传统医学密切相关。这种思想由于受到西方文化一元论的影响而存在一定的局限性,目前在亚洲主要表现为二种体系并存的模式,即既受西方的影响,也有独立的运作方式。越南的医学体系正是如此,由于受中国和西方的影响以及自身特殊的历史发展经历,越南的传统医疗形成了目前的东医、西医、传统医学、现代医学并存的格局。


1 南药、北药、西药等各种医疗之集成


越南人称中国为北,与此相对自身为南,故称中药为北药,越南当地产的药材为南药,而西方药为西药。中国和越南的医学相对于西方医学为东,故又有东医、西医之分。除此之外,还有利用巫术、宗教,通过祈祷、舞蹈等方式进行治疗。在越南,一般家庭的治疗主要使用南药以及从药店购买西药;乡村的传统医生主要使用南药;而民间祖传的东医主要使用北药。国家公立医疗机关的医生有东医和西医两种,公立医院的东医医生需通过学习医学并取得医师执照,他们多运用前述的北药、南药等各种方法进行治疗。


2 集各种医疗理论为一体的公立医院的东医医生


据国立越南古典医学医院院长介绍,在古典医学医院使用的药品中,南药和北药占80%~90%,西药占10%~20%。除此之外还有针灸、按摩、体育疗法等治疗方法。因而,作为一名东医医生,不但必须具有南药、北药、针灸、按摩、体疗等知识,还必须掌握一定的西医知识。医疗专家也没有明确的分科,往往是一名医生掌握多种性质不同的治疗技术。医院还开展多种研究、开发工作,如使用电针等新型器械。东医医生还从西医的角度,通过对病人逐个进行临床检查,以探讨各种传统治疗方法的疗效。此外,还进行了有关验证南药的抗炎和抗菌作用的基础及临床试验,例如证实了苏木(Caesalpinia sappan )的水提取物中含有巴西苏木素(brasilin )这一有效成分,其片剂可用于治疗霍乱和肠炎;研究了中国的阴阳论、时间论与生物节律的关系等。由此可见,越南正不断地进行着改善传统医疗的研究。


另外,由于不同的病例会有不同的南药与北药的混合处方,医院为此配备了能为住院患者分别煎药的设施。可以说,虽然古典医学在不断进步,但始终没有丢掉利用植物性药物、根据个体心身的特异性来进行治疗这一根本宗旨。


东医的基本理论是重视阴阳之气的平衡。同时认为人体的整体平衡也很重要,任何脏器或功能相对太强或太弱时,为了恢复人体的平衡需抑制或增强各部分的能量。此外还有包括寒热、干湿、风、血液等与体液相关的理论以及时间论等,根据以上理论综合进行诊断和处方。古典医学医院的医生通常先根据WH0的有关方针对疾病做一个大致的诊断,然后根据古典医学理论进行详细诊断,这样就可以结合患者个人的特点进行治疗。脉诊在东医的传统诊断中发挥着重要作用。


越南的古典医学之所以能保存、发展至今,有以下的背景条件。其一是生态学条件,越南当地即产大量的质优价廉的药用植物;二是历史、文化条件,越南的古典医学(南药与北药相结合)创立于14(或15)世纪以后,并有以越南文字著述的医书,那时所确立的医疗教育与实践一直延续至今;三是临床条件,越南存在不同于中国又适用于植物药治疗的疾病;四是政治、经济条件,长期的战争造成医药品严重不足,政府号召人民利用地方药、地方医生,从而使传统医疗从政策上得到保护。虽然在70年代中期至80年代初传统医疗曾一度被轻视,但从80年代中期开始人们又逐渐恢复了对古典医学的信赖。


3 大安村和市场上的南药


不仅国立古典医学医院的东医使用南药,民间应用南药也很活跃。人们日常使用的南药如紫苏、薄荷、车前、鱼腥草等在一般住宅的庭院就有生长,因而常常新鲜使用。这些植物虽然并非越南所特有,但在处方、使用方法上有其独特之处。在河内市场上随处都有南药和北药销售,南药主要为新鲜药材,北药多为干燥的生药。


为探讨南药的栽培、销售及使用情况,板垣明美曾在河内市郊外的大安村进行了为期4个月的实地考察。大安村采集、销售南药的历史可追溯到李朝时代(11~13世纪),当时的国王允许大安村人在河内的特定区域内采集草木。1954年大安村被政府指定为南药栽培的专业村。衬里到处可见种植南药的田地。在河内市内的各市场均有销售南药的大安村妇女。


购买南药的顾客中也以女性为主,他们大多用其制作药膳和为孩子治病。销售南药的妇女有时也根据顾客的症状,开出相应的南药处方并说明其使用方法,可以说充当了传统的药剂师的角色。有时医院的医生也向她们购买南药在医院使用。人们从市场购买南药不仅作药用,还用于洗发、烹饪以及生吃等,所以说南药与人们的日常生活密不可分,因而南药市场很繁荣。


4 南药的栽培


南药的栽培有旱田和涝洼田种植两种,多种南药适宜在潮湿的环境下种植。当地人利用生活排水灌溉田地,既利用了生活排水中的有机物,又省去了施肥。但随着人口的增加,也出现了水质恶化等问题。涝洼田中种植的南药主要有圣罗勒、艾和车前等4种。旱田中栽培的植物种类较多,大约有50余种,有韭菜、紫苏科的Coleus aromaticus、露兜簕,澎蜞菊、艾、圣罗勒、车前、鱼腥草、薄荷等。


河内虽然在1~2月之间有时气温下降至10℃以下,但很少有下雪和降霜的天气,所以一年四季均可栽培和收获南药。据当地人介绍,艾全年均可采收,大约三年插条1次;紫苏则通过成熟种子的脱落而自然生长出新苗,只需除去老枝,让新苗生长;香茅、圣罗勒均为多年生植物,收获时期较长,圣罗勒是经种子培育,香茅需种植幼苗进行培育,鱼腥草通过根状茎进行繁殖,一年四季均可采收;可生食的菊科植物蟛蜞菊据说有抗菌作用,于3~6月插条,夏季收获。南药的栽培中使用化肥,由于病虫害较少无须使用农药。


5 南药应用于养生保健


5.1 南药用于饮食


大安村人有烹饪时添加南药的传统,如鸡肉加黎模叶,猪肉加葱,狗肉加山姜,牛肉加蒜等。其他有牛肉面中加罗勒,鲤鱼汤中加莳萝叶,鸡汤中加伞形科的Eringium foetidum 等。人们认为添加南药后台使食物变得更鲜美,同时还能预防食物的副作用。此外,随气候变化而食用不同性味的南药亦有益于健康。例如,鸡肉之所以添加黎檬叶,不但因为黎檬叶的香味与鸡肉相合,而且因为黎檬叶可预防鸡肉所引起的牙痛。


5.2 保持劳动与养生的平衡


越南的妇女一般既要工作又要照顾家庭,繁重的工作易使身体过度疲劳,因而长期以来形成了利用南药抗疲劳的传统保健养生方法,即保持劳动与养生的平衡。人们在身体不适时有种种表现,如疲劳、疼痛、感冒等。疼痛严重时可能有表情痛苦、呻吟甚至卧床不起等。对此村人一般嘱其休息,并利用南药给予简单的治疗或按摩,如不能缓解则采取送医院等比较紧急的措施。


人们不仅用药还用食物治疗身体不适,例如治疗失眠可生吃莲子;增强体质可吃未孵化的鸭蛋(毛蛋)与艾制成的食品,或用山姜、姜黄与猪蹄共炖煮后食用等。此外,人们认为傍晚是工作一天后难得的可放松的时间,也是调理心身的最佳时间,在这段时间人们各自尝试不同的养生方法。


5.3 南药养生法--南药饮剂


南药饮剂的制作方法有捣碎取汁作饮料用和煎后代茶饮两种,对一些简单的疾病对症采取处方。如1岁左右幼儿咳嗽用圣罗勒、薄荷、Coleus aromaticus 叶和火油草等4种药。成人咳嗽且伴有低热用圣罗勒、薄荷、Coleus aromaticus 叶以及紫苏届的4种南药,如用药后热未退尽加旱莲草,实验证明其对登革热和痔疮有效。民间认为紫苏属植物有解热作用,Coleus aromaticus 有镇咳作用。另外,身体有高热时常用积雪草和鱼腥草捣碎饮汁,认为积雪草和鱼腥草可使体温下降,故用于发热、出血和高血压。一般认为,鱼腥草有小毒,尤其是干燥使用。越南的药用辞典亦记载鱼腥草有小毒,认为嫩鱼腥草叶宜作为生药服用。由于越南人多用其与各种南药配伍使用,并不会单独大量服用鱼腥草。

5.4 南药养生法--蒸汽浴疗法


村人主张用蒸汽浴治疗感冒,认为人患鼻伤风、头痛、高热而致面赤等时,有不良体液滞留体内不能排出,此时使用蒸汽浴非常有效。根据有关记载和村人以往的经验,感冒伴有鼻塞、头痛时,蒸汽浴疗法使用的草药一般有香茅(茎)、Perilla ocymoides (地上部分)、竹(叶)、香薷(地上部分)、野艾(叶)、圣罗勒(地上部分)、袖(叶)、薄荷(地上部分)、阔苞菊(叶)、丁香罗勒(叶)、黎檬(叶)、番石榴(叶)、牛黄、藿香蓟(叶)、露兜簕(叶)等。其中常用的有香茅、Perilla ocymoides 、竹叶、香薷、野艾、圣罗勒等,其他如柚叶、薄荷等则根据各家庭、个人喜好等选用。由此可以看出,养生法并不完全是个人的事,在某种程度上有共同的文化作为其根基,在此基础上又增加了个人的独创性,正是这种个人的独创性又演变出新的文化,所谓文化正是这样一种动态变化的物质。???


具体实施蒸汽浴大致有以下步骤,首先采集、调配新鲜的南药。洗净后放入直径约25cm,高30cm的锅内,加满水煎煮,煎煮一会儿后取药汁一碗。将刚煎好的药汁连同锅一起放在寝室的地上,并在旁边准备一把小椅子,被治疗者只穿内衣,面向药锅坐在椅子上,用一块毛毯将人和锅完全罩住使蒸汽不外漏。接受治疗考注意在不被烫伤的同时打开锅盖约1/3,使南药的蒸汽散发出来,让身体接触到蒸汽井深呼吸吸入蒸汽。慢慢再打开锅盖以调节蒸汽的量至完全打开,并用一双长筷于搅拌药锅内的药,使内部的蒸汽释放出来。当不再有蒸汽释放时(约20分钟)结束蒸汽浴。校治疗者全身有汗出。用毛巾包裹身体并取下毛毯,将药汁从锅内倒至盆中,于浴室中进行药浴。快速擦拭身体,穿好衣服,待平静后饮用最初取出的一碗药汁。


南药的蒸汽浴疗法有轻身、祛热、醒脑、消肿等功能。该疗法的治疗理论是,由于吸入南药的蒸汽,可消除炎症并使体内的不良体液随汗一同彻底排出。内脏疾病引起的发热以及体力显著下降者不宜用蒸汽浴治疗。而且在蒸汽浴治疗后效果不明显时应向专家进行咨询。


6 结语


综上所述,越南古典医学的东医集南药、北药、西药、针灸、按摩、体育疗法等治疗技术为一体。其传统的南药被应用于日常生活、饮食、养生保健等,越南人民通常根据自身的感觉、采用自己的方式来改善症状,他们并不将身体的健康交给专家,而是自己充当养生的主人公。


7 参考文献


1 板垣明美.医道 日本;1997,59(3):9~15
2 板垣明美.医道 日本;1997,59(4):9~15

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
2 kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
leqlan (15-03-2012), mochodiep (27-08-2016)
Old 09-06-2008, 06:28 PM
  post #5
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

槟榔在越南
越南的槟榔树很多,槟榔果给越南人民的生活增添了不少色彩。越族是越南的主要民族,越族人有嚼槟榔的古传风俗,而且越族人嚼槟榔的方法很独特,首先他们将槟榔切成小片,然后连同一种叫“萎”的藤类植物的叶子以及石灰一起放到嘴里嚼,这三样东西混合起来会发生化学反应,变成血红色的汁液,嚼完后把残渣吐出。越族人这种嚼法久而久之就可以把牙齿染黑。但越族人为什么喜欢把牙齿染黑呢?据说,从前越南妇女以“红脸颊黑牙齿”为美,所以妇女们总要想方设法地把牙齿染黑。

其实,嚼槟榔的习俗,越南民间有这样一个传说:相传很久以前有一对兄弟,哥哥叫“新”,弟弟叫“郎”,兄弟俩长得很像,而且感情很好,但他们却同时爱上了一个老师的女儿。长得非常漂亮的姑娘很喜欢这对勤奋好学的兄弟,但她无法分清谁是哥哥,谁是弟弟。于是她想出一个妙法,趁他俩休息时盛一碗饭放在他俩面前,结果发现哥哥“新”把饭让给弟弟“郎”吃。姑娘最终与哥哥新结了婚,并过上了幸福的生活。尔后有一夭,兄弟俩一起去干活,嫂嫂在家做家务。后来郎因有事先回家。由于兄弟俩长得太像了,嫂嫂误认为是丈夫回来了,便冲上去一把抱住了弟弟。郎见到此情景,心里觉得很对不起哥哥,于是就想投奔到村外的森林里,没想到来到村外的一条大河边时,河上已没有渡船,于是他就坐在河边上哭了起来,令人惊奇的是,最后他竟然哭死了,并变成了一块很大的石头。哥哥新回家知道了事情的原委后就跑去森林找弟弟。当他跑到那条河边时,也是没办法过河,便坐在石头边哭起来,最后哥哥也哭死了,并变成了一棵槟榔树,就长在那块石头旁边。他的妻子在家里等了好久不见弟弟回家,也不见丈夫回家,心里很着急,便跑到森林去找他们。她跑了好久,终于跑到那条河边,但她也没办法过河去,伤心之极她大哭一场,最后也哭死了,变成一棵萎叶藤,紧紧缠在槟榔树上。后来人们采摘槟榔树的果、萎叶藤的叶,加上一些石灰混合起来嚼吃,觉得味道很香,而且颜色很鲜红。越南语中“新”与“槟”、“郎”跟“榔”同意,于是把槟、榔合在一起象征团结和睦,至死不渝的骨肉之情。所以槟榔就变成了越南人民传统的婚姻信物,嚼槟榔这个习俗就代代流传了下来。

越南民间有句俗话说“嚼槟榔是故事的开端”,其意思就是说建立感情必须从嚼槟榔开始,对青年男女来说,这是爱情的开始。在越南民俗中,越南人常用萎叶、槟榔来接待客人槟榔做订婚的礼物,还用萎叶来代替请柬和喜帖,村里每逢节日、庙会都会用萎叶来祭天和拜祭祖先。尤其是槟榔,已经成为缔结爱情的信物。在越南,订婚或举行婚礼,男方家一定要送一大串槟榔给女方家;婚宴_L,新郎、新娘要拿槟榔敬献长辈和亲友们。嚼槟榔时,要同时嚼萎叶和槟榔果,不能仅嚼其一,因为越南人认为萎叶代表新娘,槟榔果代表新郎,同时嚼这两样东西意味着今后两人的生活就会更加幸福美满,并且白头偕老。

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 09-06-2008, 06:48 PM
  post #6
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

越南的绿帽子
“绿帽子”在中国是一个很不光彩的名词。说一个中国男人戴绿帽子,其言下之意就是指他的太太在外偷情。

在越南就不同了。如果问越南男人:你要绿帽子吗?问话人准会收获一份友好和感激:谢谢!我很喜欢戴绿帽子。

“绿帽子”在越南绝没有中国式的贬义概念,它是战争的产物。越南在20年前是一个战事不断的国家,那时的越南男人大多有过当兵的经历,为了防御子弹击中头部,选择了绿色头盔隐蔽自己。也许是为了一种纪念,也许是为了表达一种精神,绿帽子虽然在和平年代失去了防御和隐蔽的功能,但越南男人依然钟情于它,让它成为时尚沿袭下来了。

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
星星^_* (18-12-2011)
Old 09-06-2008, 06:50 PM
  post #7
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

越南农村的传统庙会
在越南北部沿海地区和红河三角地带的清化、义安、河静、永安、太平、南定、富寿和河东等地的农村,一年一度的庙会热闹非凡。这里的居民有京族、芒族、泰族和苗族等。这里的庙会分两类,一类是以宗教活动为主兼有娱乐活动的寺院庙会;一类是具有广泛群众基础的以娱乐为主兼有宗教活动的农村庙会,尤以春节庙会最具代表性。

寺院庙会有阴历一月的香迹寺庙会,有阴历二月的宋寺庙会,有阴历三月的府热寺庙会和雄王庙庙会,还有阴历九月的交寺庙会等。寺院庙会的宗教气氛十分浓厚,娱乐活动只能算是点缀。前往参加这类庙会的人大多是佛教信徒,他们是为了信仰而来到这里的,也有的人是为了借机会见亲朋好友,当然也不乏纯粹为了游玩和看热闹的人。

越南农村庙会既有庆丰收的庙会,也有庙宇落成时的盛会。但最热闹的却是一年一度的春节庙会。春节庙会又名“入籍庙会”,具有广泛的群众性,真实地反映了越南农村广大农民劳动和生活的情况。庙会的活动内容包括文艺演出、游戏、捕水鸥和捉家猪等,庙会活动虽然年年搞,但每年它都会给人们带来新奇和喜悦。捉家猪活动开始之前,村民们把一头关在猪圈里养大的家猪放到大田里,然后全村的人都来参加捉家猪活动,直到把这头家猪捉住为止,其蕴意在于祈求来年五谷丰登;而在有的地方游戏的主角则是水鸥,人们把家养的水鸥一群群放出去,当组织者一声令下,村里的男女老少便争先恐后地去追逐、捕捉四处奔散的水鸥,这个游戏表达的也是人们祈求丰年的愿望。

文艺演出是春节庙会的主要内容。在越南农村,有许多半专业的艺人和潮戏(越南的一种地方戏)团。他们平时务农,农闲时集中排练节目。这种潮戏团在庙会期间的演出深受观众的欢迎。他们的演出一般是免费的,但村民们会以一顿丰盛的佳肴款待他们。除此之外,其他文艺演出还有魔术、木偶戏和越南民间歌舞表演等节目。有一种边唱边舞的传统舞蹈“牌子舞”,一般需要二三十个姑娘同场演出,充满了浓郁的越南乡土气息,十分精彩。这群年轻的舞蹈者个个身着盛装,头戴缝有铜钱、插有银簪的花帽,腰系绸带,双肩上各置一盏小宫灯,在台上翩翩起舞,把演出推向高潮。演出结束后,余兴未消的群众便会三五成群地聚在一起,不多时,悠扬的对歌声便此起彼伏地汇成了一片。军鼓调是一种男女对唱的曲调,歌词的内容大多是抒发男女之间纯洁爱情的,因此在对歌中是最多被采用的。

春节庙会的另一项重要内容是游戏。游戏的内容丰富多彩,吸引着各个年龄层次的人们。这些游戏仅听听名字,你一定会心动手痒、跃跃欲试了。你听,绑脚跳跃、男女搭肩捉泥鳅、蒙眼捉羊、赛鸽、煮饭比赛、织布比赛以及斗鸡和斗牛等,是不是很诱人?这些喜闻乐见的游戏,一般都由群众自发组织进行,形式多样,活泼有趣。如绑脚跳跃,主要是比试脚力。它是把游戏参加者的双脚绑住,然后参赛者站在一个草袋里,跳完规定距离不摔倒便可得奖。男女搭肩捉泥鳅则更是风趣十足。一口大水缸,内放半缸水和适量的泥鳅,参加游戏的一对男女站在水缸边,面对面,左手搭在对方右肩上,右手伸进水缸里捉泥鳅,看谁的手最灵巧,能先把泥鳅逮住,谁就是赢家。如果游戏者正好是一对恋人,那么他们会故意拖延时间,因为与恋人一起参加这种游戏,时间越长越惬意。

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
texinh2987 (05-08-2012)
Old 10-06-2008, 11:20 AM
  post #8
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

越南礼仪禁忌
社交礼仪
  越南人很讲究礼节。见了面要打招呼问好,或点头致意。招呼时对长辈称大爹、大妈或伯伯、叔叔,对平辈称兄、姐,对儿童称小弟、小妹。见面时,通行握手礼,一般不采用拥抱、接吻等方式。一些少数民族如苗、瑶族行抱拳作揖礼,信仰小乘佛教的民族(如高棉族)多行合十礼(双手合十齐唇或齐额为宜,过头则是拜鬼)。见面说话要先称呼对方,尤其对长辈更应如此,否则会被认为没有礼貌。做客时用水、用烟或用饭前要先说一句:“您先请”,以示礼貌。越南人说话声音较小,温文尔雅,很少大喊大叫。
  尊老爱幼,对老年人特别礼貌。在北方的京族家里由辈分最高的男人作主.南方的京族是老太太当家,凡事要多征求他们的意见,他们同意的事,其他人一般不会表示异议。
  各族群众都特别好客,越南各族人常用他们最喜欢的酒和肉、菜等食物待客,即使不合口味,也要尽量多吃,否则被认为是看不起主人。客人走时,主人还要把自己种的水果、蔬菜和加工的食品送给来客,如果拒绝,会产生误会,一般客人总要多少收下一些,并相应还礼。南方山区少数民族,喜欢在节日喜庆时邀请客人一同喝坛酒,即轮流用管子从酒坛里吸酒喝,第一轮不能拒绝,否则认为是扫兴、失礼。第一轮以后,如不想喝,以双手抱拳向右肩举一举,表示致谢不再喝了。
  与越南人交往,可以送对方一些具有纪念意义的礼品,但礼品价值不可过大,否则会受到对方拒绝,有行贿之嫌。但请越南朋友进餐,则在情理之中。

  越南姓名与称呼

  姓名
  这里主要是指越族人(越族过去称京族)的姓名,与我国汉族人的姓名基本一样,子女用父姓。越族人的姓名一般为三个字,姓在前,名在后,中间是垫字。中间的垫字,男子多用“文”,女子多用“氏”。少数男子姓名用两个字,如范雄、黎英;女子用四个字,如黎氏清心、阮氏香梅等。越族人数多的姓,有阮、范、黎、陈、吴等。阮姓为京族第一大姓,据记载,13世纪陈氏篡权,推翻李朝立陈朝,担心李氏亲族反抗,强迫所有姓李的人一律改为姓阮。19世纪初,阮氏统一了全国,建立了阮朝,历代皇帝常以姓氏作为赏赐,百姓中姓阮的也就很多。
  称呼
  越南人的称呼与中囱人不同。越南人是叫名字的最后一个字,只有对那些非常受人仰慕崇敬的人,才以姓称呼,如胡伯伯(胡志明),孙伯伯。称呼人家的名字时,在名字前都要加以相应的尊称,如同辈以兄、姐相称,长辈以叔、伯、姑等相称,对小辈则以侄相称。如对范文勇称呼时就在名字“勇,,前加上“伯”的尊称,译成中文就是“勇伯”;对抗美青年莱雄阮文追就称“哥”,译成中文就是“迫哥”或“阿追”。在国家机关、工作单位和越军部队里,一般称同志,但在最熟悉的人之间,也有称兄道弟,而不称同志。越南的人称是很讲究的,也很复杂.如掌握不好,就会闹笑话。

  越南禁忌
越南人的禁忌也很多。随着赴越南旅游的渐兴,这个长久以来半封闭的国家正在逐步进入中国人的视野。这里介绍一些越南人最常见的禁忌,是在公众交往和日常生活中需要注意的。当然,随着社会的发展与进步,许多人对传统的禁忌已并不在意。此外,不同职业、不同文化层次的人们对禁忌也持不同态度。但是,作为旅游者,“入乡随俗”可是旅途中的一大乐趣呢。
  (一)言语禁忌
  1.年初、月初说话,不说可能带来坏运气的词,如猴、死等;
  2.年初、月初忌发脾气,怕全年、全月都愁眉苦脸;
  3.年初、月初忌说粗话,怕给全年、全月带来恶运;
  4.钓鱼忌讳说猫,怕因此钓不到鱼;
  5.写文章时忌讳听到悲惨的声音;
  6.忌讳称赞小孩胖;
  7.孩子忌讳说祖父母、父母的名字。
  (二)饮食禁忌
  1.小孩上学忌吃饭锅巴,怕变得愚笨;
  2.小孩上学忌吃鸡爪,怕写字时手抖;
  3.经商的人忌讳吃烧焦了的饭,怕不吉利;
  4.打牌的人忌讳吃烧焦了的饭,怕输;
  5.出门的人忌讳吃烧焦了的饭,怕遇到口舌是非;
  6.学生考试忌讳吃虾,因为虾的形状同“劣”字第一个字母大写“L”很相像;
  7.喝酒忌讳把酒杯扣过来,或把酒瓶倒过来;
  8.打牌忌讳吃鸭头,怕输;
  9.打牌忌讳吃甘蔗,怕早散;
  10.在庙里忌讳吃狗肉。
  (三)婚丧禁忌
  1.牛月不嫁娶,怕夫妇俩像牛郎织女一样分离;
  2.婆婆怀孕时不娶儿媳妇;
  3.忌讳一年之中连嫁两个女儿;
  4.忌讳父母送女儿到婆家;
  5.家有丧事,忌讳红颜色;
  6.守孝的人不吃槟榔,不参加喜庆活动,不穿丝绸衣服;
  7.忌讳穿死者生前穿过的衣服,忌讳睡死者生前睡过的床;
  8.忌讳外村抬死人经过本村的地界,特别忌讳外村抬死人经过本村祠堂前
http://www.link-run.com/html/yazhouhangyun/yazhougaikuang/20080319/7564.html

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
mochodiep (27-08-2016)
Old 10-06-2008, 11:24 AM
  post #9
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

越南地名中英文对照表
安江 An Giang 龙川 Long Xuyen

  巴地-头顿 Ba Ria-Vung Tau 头顿 Vung Tau

  北太 Bac Thai 太原 Thai Nguyen

  槟知 Ben Tre 槟知 Ben Tre

  平定 Binh Dinh 归仁 Quy Nhon

  平顺 Binh Thuan 藩切 Phan Thiet

  芹苴 Cao Tho 芹苴 Can Tho

  高平 Cao Bang 高平 Cao Bang

  多乐 Dac lac 邦美蜀 Buon Me Thuot

  同奈 Dong Nai 边和 Bien Hoa

  同塔 Dong Thap 高岭 Cao Lamh

  嘉莱 Gia Lai 波来古 Play Ku

  河北 Ha Bac 北江 Bac Giang

  河江 Ha Giang 河江 Hai Duang

  海兴 Hai Hung 海阳 Hai Duang

  河西 Ha Tay 河东 Ha Dong

  河静 Ha Tinh 河静 Ha Tinh

  和平 Hoa Binh 和平 Hoa Binh

  庆和 Khanh Hoa 芽庄 Nha Trang

  昆嵩 Kon Tum 昆嵩 Kon Tum

  建江 Kien Giang 迪石 Rach Gia

  莱州 Lai Chau 莱州 Lai Chua

  林同 Lam Dong 大叻 Da Lat

  谅山 Lang Son 谅山 Lang Son

  老街 Lao Cai 老街 Lao Cai

  隆安 Long An 新安 Tan An

  明海 Minh Hai 金瓯 Ca Mau

  南河 Nam Ha 南定 Nam Dinh

  义安 Nghe An 荣市 Vinh

  宁平 Ninh Binh 宁平 Ninh Binh

  宁顺 Ninh Thuan 藩朗-塔占 Phan Rang-Thap Cham

  富安 Phu Yen 绥和 Tuy Hoa

  广平 Quang Binh 洞海 Dong Hoi

  广南-岘港 Quang Nam-Da Nang 岘港 Da Nang

  广义 Quang Ngai 广义 Quang Ngai

  广宁 Quang Ninh 鸿基 Hon Gai

  广治 Quang Tri 东河 Dong Ha

  朔庄 Soc Trang 朔庄 Soc Trang

  小河 Song Be 土龙木 Thu Dau Mot

  山萝 Son La 山萝 Son La

  西宁 Tay Ninh 西宁 Tay Ninh

  太平 Thai Binh 太平 Thai Binh

  清化 Thanh Hoa 清化 Thanh Hoa

  承天-顺化 Thua Thien-Hue 顺化 Hue

  前江 Tien Giang 美 My Tho

  宣光 Tuyen Quang 宣光 Tuyen Quang

  茶荣 Tra Vinh 茶荣 Tra Vinh

  永隆 Vinh Long 永隆 Vinh Long

  永富 Vinh Phu 越池 Viet Tri

  安沛 Yen Bai 安沛 Yen Bai

  直辖市

  河内 Hanoi

  胡志明市 Thanh Pho Ho Chi Minh / Ho Chi Minh City

  海防 Hai Phong / Haiphong

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
3 kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
kotxchia (10-06-2008), Thư Béo (28-06-2008), yushui (20-09-2008)
Old 11-06-2008, 12:55 PM
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

越南文化

【文化】

越南是一个有着悠久,多色彩和浓郁民族本色的文化国家,许多文化考古遗址己証实这个问题,例如所发现的距今1000多年的度山(Nui Do)文化、山围文化,和平…北山文化,辉煌的东山文化与红河文明…水稻文明紧蜜相连,中部有占婆族的沙黄(Sa Huynh)文化,南部有符南(Phu Nam)国家的Oc Eo文化。
越南有自己的语言和文字,越南54个民族大家庭使越南形成了一个丰富多彩的文化,历史的变动,目前全国尚存数千处历史,文化遗蹟,其中分布遍及全国各个省市的约三千处遗蹟已获列入国家文物保护单位,这些历史、文化遗蹟大多数分布在河内、顺化和其它地区诸如富寿省雄王时代的封州(Phong Chau)文化遗蹟、瓯雒国的古螺城、大越国的华闾古都及在中部占族的美山文化遗产,越南文化色彩还体现在非物体的文化形式,如:传说、庙会、风俗习惯(槟榔食俗、婚丧礼俗等)和歌舞、筹歌、官贺民歌、改良剧、嘲剧、水上木偶戏等各类型艺术。

【传统戏剧艺术】

嘲剧(CHEO):嘲剧艺术在红河平原一带广为流传,在嘲剧舞台上,丑角所占的地位很重要,它既能使观众为之流泪,又给其带来爽快的欢笑。

从剧(TUONG):
从剧艺术形成于十七世纪,至十八世纪有长足的发展,从剧是一种有很强的虚实结合的表演法及象征性的,在中部和南部是流传最为普遍的一类剧种。


改良剧(CAI LUONG):
是一种结合多种音乐及歌调的艺术门类,在这门艺术中,演员的唱腔具有重要的作用,剧中人物性格通过演员的唱腔来体现,改良剧是一种源于九龙江平原,并在此流传最广的艺术门类。

水上木偶戏(MUA ROI NUOC):

是世界上只有越南拥有的一门艺术类型,源于北方乡村庙会,水面是舞台,木偶和其它道具是演戏的表现工具,演员站在水中幕后用一根竹竿操纵富有趣味的木偶,演出时,配有民族音乐、插曲及人物的念白等,给观众带来新鲜感。

官贺民歌(DAN CA QUAN HO):
官贺民歌产生于河内以北的北宁省,每年,这里都举行官贺民歌演唱会,官贺民歌有许多类型,其中对歌最为普遍,由一男一女或一群男女对歌,舞台是庭院,寺院,丘坡上或河面土,辞藻意味深长,语言朴素而华美,富于形象及情趣,使北宁官贺民歌具有奇特的魅力。

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
2 kẻ Bồng bột đã cảm ơn ongnon vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
chimnon (01-08-2008), mochodiep (27-08-2016)
Trả lời

DU HOC TRUNG QUOC Bookmarks DU HOC TRUNG QUOC

Ðiều Chỉnh

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 05:24 PM.