Trở lại   Học tiếng Trung | Du học Trung Quốc » HỌC HÁN NGỮ » Tiếng Hoa Online Dtt » Tiếng Hoa theo các chủ đề

Tiếng Hoa theo các chủ đề Học tiếng Hoa qua các chủ đề




Luyện tập các mẫu câu cơ bản theo chủ đề

Tiếng Hoa theo các chủ đề


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 21-03-2009, 06:11 PM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon29

Regret & Disappointment 遗憾与失望


Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

真遗憾!
zhēn yí hàn!
It's a pity!

Thật đáng tiếc!

太可惜了!
tai kě xī le!
What a pity!

Tiếc thật!

我很后悔没有听妈妈的话。
w
ǒ hěn hòu huǐ méi yǒu tīng mā ma de huà
I'm regret that I have not taken my mother's advice.

Tôi rất hối hận vì đã không nghe lời mẹ.

很遗憾,你考试又没及格。
hěn yí hàn
nǐ kǎo shì yòu méi jí gé
i'm sorry, you failed the exam again.

Thật là tiếc bài kiểm tra của bạn lại không đủ điểm.

我本以为他这次的小说会热销,但是真让人失望!

w
ǒ běn yǐ wéi tā zhè cì de xiǎo shuō huì rè xiāo zhēn ràng rén shī wàng
I had thought his latest novel would sell like hot cakes, but it disappoints me.

Tôi cứ nghĩ rằng cuốn tiểu thuyết của anh ấy lần này sẽ bán rất chạy,tuy nhiên thật khiến người ta thất vọng.

这部电影远不如宣传的那么好。
zhè gè diàn y
ǐng yuǎn bù rú xuān chuán de nà me hǎo
This movie is far worse than it claimed.

Bộ phim này không hay như quảng cáo.

我还以为我们球队昨天会赢呢,我已经没有信心了。
w
ǒ hái yǐ wéi wǒ mén qiú duì zuó tiān huì yíng ne wǒ yǐ jīng méi yǒu xìn xīn le
I had thought our team would win the game yesterday. Now I am not that confident.

Tôi cứ nghĩ rằng đội bóng của chúng ta hôm qua sẽ thắng,giờ thì tôi không còn tự tin nữa rồi.

我的小狗已经不见了一个多月了,我恐怕再也找不到它了。
w
ǒ de xiǎo gǒu yǐ jīng bù jiàn le yī gè duō yuè le wǒ kǒng pà zài yě zhǎo bù dào tā le
My dog has been gone for a month. I am afraid that I will never find it.

Chú chó nhỏ của tôi đã đi lạc hơn 1 tháng nay rồi,tôi e rằng sẽ không tìm thấy nó nữa.



thay đổi nội dung bởi: cuunon0811, 21-03-2009 lúc 06:17 PM.
cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
9 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
diemtim (18-08-2012), dinhla1001 (31-07-2010), duongyen1985 (06-11-2012), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), kogoro (24-03-2009), nthanhbinh (27-03-2009), phuongit1984 (05-03-2013), thanhvan67 (11-09-2011)
Old 24-03-2009, 09:59 AM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon30 Các mẫu câu thể hiện sự yêu thích & vừa lòng

Fondness & Satisfaction 喜爱与满意


Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

我喜欢足球。
w
ǒ xǐ huān zú qiú
I like football.
Tôi thích bóng đá.

我爱听古典音乐。
w
ǒ ài tīng gǔ diǎn yīn yuè
I love classic music.
Tôi thích nhạc cổ điển.

我对汉语很感兴趣。
w
ǒ duì hàn yǔ hěn gǎn xīng qù
I am interested in Chinese.
Tôi rất có cảm hứng với tiếng hán.

我最近迷上金庸的书了。
w
ǒ zuì jìn mí shàng jīn yōng de shū le
I am crazy about Jing Yong's books recently.
Tôi gần đây đã nghiện sách của Kim Dung.

我很高兴能和你一起工作。
w
ǒ hěn gāo xīng néng hé nǐ yī qǐ gōng zuò
I am happy to work with you.
Tôi rất vui mừng khi được làm việc với anh.

这件T恤很适合我。
zhè jiàn T xù hěn shì hé w
ǒ
This T-shirt fits me very well.
Chiếc áo thun này rất hợp với tôi.

这张床很舒服。
zhè zhāng chuáng hěn shū fú

This bed is very comfortable.
Cái giường này rất thoải mái.

我对你的回答很满意。
w
ǒ duì nǐ de huí dá hěn mǎn yì
I am quite satisfied with your answer.
Tôi rất hài lòng với câu trả lời của anh.

我女朋友每天都给我打电话,我特别高兴。
w
ǒ nǚ péng yǒu měi tiān dōu gěi wǒ dǎ diàn huà wǒ tè bié gāo xīng
My girlfriend calls me everyday. I am very happy.
Bạn gái tôi mỗi ngày đều gọi điện cho tôi,tôi rất rất vui.

这家餐厅很不错,我很喜欢。
zhè jiā cān tīng hěn bù cuò
wǒ hěn xǐ huān
This restaurant is nice and I like it very much.
Nhà hàng này rất tuyệt,tôi rất thích.

你戴这条领带再合适不过了。
n
ǐ dài zhè tiáo lǐng dài zài hé shì bù guò le
This tie fits you better than any other ones.Anh thắt cái cà vạt này thật là hợp quá.


cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
6 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
dinhla1001 (31-07-2010), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), ngango (19-06-2009), nthanhbinh (27-03-2009), thanhvan67 (11-09-2011)
Old 26-03-2009, 05:40 PM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon30 Những câu nói lo lắng & băn khoăn

Worry & Anxiety 担心和焦虑


Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

我担心赶不上火车了。
wǒ dān xīn gǎn bù shàng huǒ chē le

I am afraid I will miss the train.
Tôi sợ là sẽ bị lỡ tàu lửa.

我害怕喝醉了。
wǒ hài pà hē zuì le

I am afraid of being drunk.
Tôi sợ sẽ uống say mất.

恐怕这个办法不行。
kǒng pà zhè gè bàn fǎ bù xíng

I am afraid that this solution may not work.
E rằng cái biện pháp này không ổn.

我不放心她一个人回家。

wǒ bù fàng xīn tā yī gè rén huí jiā

I am worried to let her go home alone.
Tôi không yên tâm để cô ấy 1 mình về nhà.

真不知道该怎么办才好。
zhēn bù zhī dào gāi zěn me bàn cái hǎo

I really don't know what to do.
Thật không biết phải làm sao mới được.

要是这个办法不行,我们怎么办呢?

yào shì zhè gè bàn fǎ bù xíng
wǒ mén zěn me bàn ne
What if this method fails?
Nếu như biện pháp này không ổn, thì chúng ta phải làm sao đây?



thay đổi nội dung bởi: cuunon0811, 26-03-2009 lúc 05:44 PM.
cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
12 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
airy_fairy_pinklotus (06-04-2009), cangu (14-04-2009), diemtim (18-08-2012), dinhla1001 (31-07-2010), hoathanjoyo (09-02-2011), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), MrLee (14-04-2009), ngango (19-06-2009), nthanhbinh (27-03-2009), thanhvan67 (11-09-2011), winnie pooh (31-03-2009)
Old 31-03-2009, 09:49 AM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon30 Các câu chỉ sự phản đối, không đồng ý

Negative Expressions 否定表达



Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

我吃素,不吃肉。
wǒ chī sù bù chī ròu
I am vegetarian and do no eat meat.

Tôi ăn rau,không ăn thịt.

我不是老板,他才是。
wǒ bù shì lǎo bǎn tā cái shì
I'm not not the boss. He is.

Tôi không phải là ông chủ, ông ta mới phải.


吴方不在家。
wú fāng bù zài jiā
Wu Fang is not home.

Ngô Phương không có ở nhà.


这个超市的东西不少,钱也不贵。
zhè gè chāo shì de dōng xī bù shǎo jià qián yě bù guì
This supermarket has a wide variety of merchandise. The prices are inexpenisve.

Siêu thị hàng cũng nhiều mà tiền cũng không đắt.


我不会抽烟,也不会喝酒。
wǒ bù huì chōu yān yě bù huì hē jiǔ
I do not smoke, nor do I drink.

Tôi không hút thuốc cũng không uống rượu.


现在哪也买不到这个玩意儿。
xiàn zài nǎ yě mǎi bù dào zhè gè wán yìr
This stuff can be bought nowhere now.

Cho dù ở bất cứ đâu cũng không thể mua được thứ này.


他是独生子,没有兄弟姐妹。
tā shì dú shēng zǐ méi yǒu xiōng dì jiě mèi
He's the only son of the family and hasn't any other brothers nor sisters.

Anh ấy là con 1 không có anh chị em.


我今天没见着他。
wǒ jīn tiān méi jiàn zhao tā
I don't see him today.

Tôi hôm nay không nhìn thấy anh ấy.


谁说的?
shuí shuō de
Who told you?

Ai nói?


哪儿啊?
nǎr ā
That's not right.

Đâu?


才不是呢?
cái bù shì ne
You've got it wrong.

Không phải?


这不可能。
zhè bù kě néng
This is impossible.

Điều này không thể được.

别瞎说了!
bié xiā shuō le
Nonsense.

Đừng nói mò!


胡扯!
hú chě
Bullshit!

Nhảm nhí!

所有的人都不同意你的看法。
suǒ yǒu de rén dōu bù tóng yì nǐ de kàn fǎ
Nobody agrees you.

Tất cả mọi người đều không đồng ý với cách nhìn nhận của anh.


任何人都不能进去。
rèn hé rén dōu bù néng jìn qù
Nobody is allowed to get in.

Không 1 ai có thể đi vào trong.


他从来都不迟到。
tā cóng lái dōu bù chí dào
He is never late.

Anh ta trước giờ chưa hề đi muộn.

我们都不愿意去乡下。
wǒ mén dōu bù yuàn yì qù xiāng xià
None of us is willing to go countryside.

Chúng tôi đều không muốn đi về miền quê.

我们班的同学不都是美国人,还有英国人和加拿大人。
wǒ mén bān de tóng xué bù dōu shì měi guó rén hái yǒu yīng guó rén hé jiā ná dà rén
Not all the students of hte class are americans. Some are British and some are Canadians.

Bạn cùng lớp của chúng tôi đều là người Mĩ,ngoài ra còn có người anh và canada.


这些苹果不全是坏的,还有几个好的。
zhè xiē píng guǒ bù quán shì huài de hái yǒu jǐ gè hǎo de
Not all the apples are rotten. Some of them are still good.

Những quả táo này không phải hư hết,cũng còn 1 số còn tốt.

并不是所有的人都赞成他的建议。
bìng bù shì suǒ yǒu de rén dōu zàn chéng tā de jiàn yì
Not everybody agrees with him.

Không phải ai cũng tán thành với ý kiến của anh ấy.

你们不用三个都来,来两个就够了。
nǐ mén bù yòng sān gè dōu lái lái liǎng gè jiù gòu le
Not all the three of you must come. Two is enough.

Các anh không cần phải đến 3 người, 2 là đủ rồi.

来中国后,我还哪儿都没去过呢。
lái zhōng guó hòu wǒ hái nǎr dōu méi qù guò ne
I haven't visited anywhere since I came to China.

Tôi chưa đi được đâu từ khi đến Trung Quốc đến giờ.

今天我胃口不好,什么都不想吃。
jīn tiān wǒ wèi kǒu bù hǎo shén me dōu bù xiǎng chī
I have no appetite and don't want to eat anything.

Hôm nay khẩu vị của tôi không tốt,không muốn ăn cái gì.

谁也不知道他到哪儿去了。
shuí yě bù zhī dào tā dào nǎr qù le
Nobody knows where he's gone.

Không ai biết anh ấy đã đi đâu?


他很笨,连一加一等于几都不知道。
tā hěn bèn lián yī jiā yī děng yú jǐ dōu bù zhī dào
He is stupid. Don't even know what is one plus one.

Anh ấy rất là ngốc đến cả 1 cộng 1 cũng không biết là bao nhiêu.

我一点也不累。
wǒ yī diǎn yě bù lèi
I am not tired at all.

Tôi không mệt tí nào.

放心!他绝不会做傻事的。
fàng xīn tā jué bù huì zuò shǎ shì de
Take it easy! He won't do anything silly.

Yên tâm! Anh ta tuyệt đối không làm gì ngu ngốc.

我再也不跟你玩儿了!
wǒ zài yě bù gēn nǐ wán ér le
I will never play with you again.

Tớ sẽ chơi cùng với bạn nữa!


我永远也不会再见你了!
wǒ yǒng yuǎn yě bù huì zài jiàn nǐ le
Never will I see you again!

Tôi sẽ không bao giờ gặp lại anh nữa!



thay đổi nội dung bởi: cuunon0811, 31-03-2009 lúc 09:55 AM.
cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
15 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
airy_fairy_pinklotus (06-04-2009), bluelight2011 (13-03-2012), cangu (14-04-2009), chidt (16-12-2009), diemtim (18-08-2012), dinhla1001 (31-07-2010), hoathanjoyo (09-02-2011), honghong (31-03-2009), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), ngocqua (12-03-2010), tan nhat (12-03-2010), thanhvan67 (11-09-2011), thuan285 (28-07-2009), winnie pooh (31-03-2009)
Old 03-04-2009, 10:04 AM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon30 Các câu chú ý, nhắn gửi

Notifying & Passing on Message


Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

大家注意了,我宣布一件事。
dà jiā zhù yì le
wǒ xuān bù yī jiàn shì
Attention please. I have something to announce.

Mọi người chú ý,tôi muốn tuyên bố 1 chuyện.

通知一件事儿,明天上午
10点钟所有员工在会议室开会。
tōng zhī yī jiàn shì ér
míng tiān shàng wǔ 10 diǎn zhōng suǒ yǒu yuán gōng zài huì yì shì kāi huì
Attention please. All emloyees are required to attend a meeting in the meeting room at 10:00 tomorrow.

Hãy thông báo với tất cả các nhân công 10 giờ sáng ngày mai tập trung ở hội trường để họp.

有件事说一下,明天有重要人物来工厂参观。

yǒu jiàn shì shuō yī xià
míng tiān yǒu zhòng yào rén wù lái gōng chǎng cān guān
Attention please. Some VIP visitors will visit our factory tomorrow.

Có 1 chuyện cần phải nói,ngày mai có 1 nhân vật rất đặc biệt đến tham quan công xưởng của chúng ta.

麻烦你转告刘老师,我明天有事不能去上课了。

má fán nǐ zhuǎn gào liú lǎo shī
wǒ míng tiān yǒu shì bù néng qù shàng kè le
Would you please tell Mr. Liu I can't go to class tomorrow?

Bạn làm ơn chuyển lời đến thầy Lưu là ngày mai tôi có việc không thể lên lớp được.

请你转告小王,叫他回来后给我打电话。

qǐng nǐ zhuǎn gào xiǎo wáng
jiào tā huí lái hòu gěi wǒ dǎ diàn huà
Please tell Xiao Wang to call me when he's back.

Bạn làm ơn nhắn lại với Tiểu Vương bảo anh ấy khi nào về thì gọi điện lại cho tôi.

王小姐让我告诉你她有急事,来不了了。
wáng xiǎo jiě ràng wǒ gào sù nǐ tā yǒu jí shì
lái bù liǎo le
Ms. Wang asked me to tell you he can't come because he has something important to do.

Cô Vương nhờ tôi nói lại với bạn là cô ấy có việc gấp,đến không kịp.

爸爸让我告诉你说他晚上加班,不回来吃饭了。
bà ba ràng wǒ gào sù nǐ shuō tā wǎn shàng jiā bān
bù huí lái chī fàn le
Dad says that he works overtime tonight and will not eat with us at home.

Ba dặn con nói lại là cần làm tăng ca buổi tối,không về ăn cơm.

他不在,有什么事需要我转告他吗?
tā bù zài
yǒu shén me shì xū yào wǒ zhuǎn gào tā ma
He is not here. Can I take a message?

Anh ấy không có ở đây,có việc gì cần tôi nhắn lại với anh ấy không?


cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
10 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
airy_fairy_pinklotus (06-04-2009), bluelight2011 (13-03-2012), cangu (14-04-2009), hanhbeo812 (07-06-2009), hoathanjoyo (09-02-2011), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), ngango (19-06-2009), phuongit1984 (05-03-2013), thanhvan67 (11-09-2011)
Old 05-04-2009, 10:43 AM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon30 Các câu nói về kế hoạch,dự định

Intention & Plan 打算与计划


Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

以后你有什么打算?
yǐ hòu nǐ yǒu shén me dǎ suàn

What are you going to do in the future?

Bạn có dự định gì trong tương lai?


今年春节,你打算怎么过?
jīn nián chūn jié
nǐ dǎ suàn zěn me guò
How will you celebrate this Spring Festival?

Bạn có dự định gì trong dịp Tết năm nay không?


关于这个问题,你有什么计划吗?
guān yú zhè gè wèn tí
nǐ yǒu shén me jì huá ma
Do you have any plan for this problem?

Đối với vấn đề này bạn có kế hoạch gì không?


你计划多长时间搞定这项工作?
nǐ jì huá duō cháng shí jiān gǎo dìng zhè xiàng gōng zuò

How long are you going to finish this job?

Bạn dự tính thời gian để hoàn thành công việc này là bao lâu?


今天晚上我准备和女朋友看电影。
jīn tiān wǎn shàng wǒ zhǔn bèi hé nǚ péng yǒu kàn diàn yǐng

I plan to go to the cinema with my girlfriend tonight.

Tối hôm nay tôi chuẩn bị đi xem phim cùng bạn gái.

下班后我想去踢球。
xià bān hòu wǒ xiǎng qù tī qiú

I want to play soccer after work.

Tôi định đi đá bóng sau khi tan làm.


我准备十一结婚。
wǒ zhǔn bèi shí yī jié hūn

I am planning to get married on Octomber, 1st,

Tôi dự định tháng 11 kết hôn.

我正考虑这个假期去中国旅游。
wǒ zhèng kǎo lǜ zhè gè jiǎ qī qù zhōng guó lǚ yóu

I am considering travelling to China in this holiday.

Tôi đang cân nhắc sẽ đi du lịch Trung Quốc trong kì nghỉ này.


cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
11 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
airy_fairy_pinklotus (06-04-2009), bluelight2011 (13-03-2012), cangu (14-04-2009), dinhla1001 (31-07-2010), hanhbeo812 (07-06-2009), hoathanjoyo (09-02-2011), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), ngango (19-06-2009), phuongit1984 (05-03-2013), thanhvan67 (11-09-2011)
Old 06-04-2009, 05:34 PM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon30

Views & Appointments 意见及任命



Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

跟您商量个事儿,能不能借我100块钱?
gēn nín shāng liàng gè shìr
néng bù néng jiè wǒ 100 kuài qián
May I ask you a favor? Could you please lend me 100 Yuan?

Có thể thương lượng với ông 1 chuyện không,liệu ông có thể cho tôi vay 100 tệ?

小王,能不能帮我把这份文件复印一下?
xiǎo wáng
néng bù néng bāng wǒ bǎ zhè fèn wén jiàn fù yìn yī xià
Mr. (Ms) Wang, could you please help me copy this document?

Cô Vương cô có thể giúp tôi photo cái văn bản này được hay không?

我们商量一下明天干啥吧。
wǒ mén shāng liàng yī xià míng tiān gàn shá bā

Let's talk about what shall we do tomorror.

Chúng ta bàn luận 1 chút ngày mai sẽ làm gì?

我们先坐火车到广州,然后换飞机到香港,你看怎么样?
wǒ mén xiān zuò huǒ chē dào guǎng zhōu
rán hòu huàn fēi jī dào xiāng gǎng nǐ kàn zěn me yàng
We will take the train to Guangzhou first and then fly to Hong Kong. What do you think?

Đầu tiên chúng ta đi xe lửa đến Quảng Châu rồi sau đó đáp máy bay đến Hồng Kong, anh nghĩ thế nào?

你看这样行不行?你先去,我马上就来。
nǐ kàn zhè yàng xíng bù xíng
nǐ xiān qù wǒ mǎ shàng jiù lái
How do you like this idea? You go first and I will come in a minute.

Anh xem thế này có được không?Anh cứ đi trước tôi sẽ đến liền.

太晚了,明天再去如何?
tai wǎn le
míng tiān zài qù rúhé
It's too late. Why don't we go tomorrow?

Muộn quá rồi,ngày mai đi tiếp có được không?

我觉得这个电影不好看。别看了,你说呢?
wǒ jué dé zhè gè diàn yǐng bù hǎo kàn
bié kàn le nǐ shuō ne
I don't think this film is good. Don't bother seeing it, OK?

Tôi thấy bộ phim nay không hay.Đừng xem nữa có được không?

好,一言为定。
hǎo
yī yán wéi dìng
Ok. You have my word.

Được,cứ quyết định như vậy.
行,听你的。
xíng
tīng nǐ de
Ok. You decide.

OK,nghe theo ý kiến của anh.

那就这么定了,可别反悔呵!
nà jiù zhè me dìng le
kě bié fǎn huǐ hē
Well, that's settled and you should keep your promise.

Vậy thì cứ quyết định như vậy đi,sau này đừng có hối hận !

就这样吧。
jiù zhè yàng ba

Then that's it.

Cứ như thế đi.

那就星期天吧。
nà jiù xīng qī tiān bā

Let's make it Sunday.

Vậy thì để chủ nhật vậy.

就按您的意思办。
jiù àn nín de yì sī bàn

As you like.

Vậy cứ làm theo ý của anh .

晚上8点,酒吧不见不散。
wǎn shàng 8 diǎn
jiǔ bā bù jiàn bù sàn
See you in the pub at 8 pm.

8 giờ tối ở bar không gặp không về.



thay đổi nội dung bởi: cuunon0811, 06-04-2009 lúc 09:55 PM.
cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
13 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
airy_fairy_pinklotus (06-04-2009), bluelight2011 (13-03-2012), hanhbeo812 (07-06-2009), hoathanjoyo (09-02-2011), honghong (07-04-2009), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), ngango (19-06-2009), ngocqua (12-03-2010), phuongit1984 (05-03-2013), thanhvan67 (11-09-2011), tuandungnb (18-07-2009), windsnow (19-06-2009)
Old 14-04-2009, 10:13 AM
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Default

Proposals & Invitations 建议和邀请


Click nút play để nghe

[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]
Click vào biểu tượng Download và chọn Save Target As... để tải về.

给你来杯咖啡,怎么样
gěi nǐ lái bēi kā fēi
zěn me yàng
Would you like a cup of coffe?

Tôi lấy cho bạn 1 tách cà phê nhé?

这个活动你看我们是不是也应该参加?
zhè gè huó dòng nǐ kàn wǒ mén shì bù shì yě yīng gāi cān jiā

Do you think that we shall join this event?

Bạn nghĩ chúng ta có nên tham gia hoạt động này không?

你们明天再来,行吗
nǐ mén míng tiān zài lái
xíng ma
Can you come tomorrow, cann't you?

Ngày mai bạn lại đến được chứ?

我帮你把东西拿上去
yào wǒ bāng nǐ bǎ dōng xī ná shàng qù ma

Would you like me to take it upstairs?

Có cần tôi giúp bạn đưa đồ lên không?


这本书不错,我建议你看一看。
zhè běn shū bù cuò
wǒ jiàn yì nǐ kàn yī kàn
This book is nice. I suggest you read it.

Quyển sách này cũng khá hay,tôi khuyên bạn nên xem nó.

最好现在就去。
nǐ zuì hǎo xiàn zài jiù qù

You'd better go there right now.

Bạn bây giờ tốt nhất là nên đi ngay.

来中国一定要吃饺子。
lái zhōng guó yī dìng yào chī jiǎo zǐ

You must try dumplings when you visit China.

Đến Trung Quốc nhất định phải ăn sủi cảo.


明天我过生日,你参加聚会
míng tiān wǒ guò shēng rì
nǐ lái cān jiā jù huì bā
Tomorrow is my birthday. I would like you to come to my birthday party.

Mai là sinh nhật của tôi,bạn đến tham dự nhé!

跟我们一起去玩儿
gēn wǒ mén yī qǐ qù wán ér bā

Come and join us for the fun.

Đến chơi cùng chúng tôi nhé!

咱们一起去,好吗
zán mén yī qǐ qù
hǎo ma
Would you like going together with me?

Chúng ta cùng đi được chứ?

我们去爬山,你有兴趣吗
wǒ mén qù pá shān
nǐ yǒu xīng qù ma
We are going to clime the mountain, Are you interested?

Chúng tôi đi leo núi,bạn có nhã hứng đi không?

晚上想请你吃饭,你有时间吗?
wǎn shàng xiǎng qǐng nǐ chī fàn
nǐ yǒu shí jiān ma
I would like to invite you for the dinner tonight, Are you free?

Tối nay muốn mời bạn đi ăn cơm,bạn có thời gian chứ?

可以。
kě yǐ

Yes, I will.

Có thể.

行啊。
xíng ā

That's ok with me.

Được.

好的。
hǎo de

Ok.

OK.


没问题。
méi wèn tí

No problem.

Không vấn đề gì.

真是个好主意!
zhēn shì gè hǎo zhǔ yì

That's a good idea.

Thật là 1 ý kiến hay!

谢谢,真是太麻烦你了。
xiè xiè
zhēn shì tai má fán nǐ le
Thanks. It's very kind of you.

Cám ơn.thật là làm phiền bạn quá.

我一定去。
wǒ yī dìng qù

I will be there.

Tôi nhất định đi.

不行。
bù xíng

No, I can't.

Không được.

真对不起,我去不了。
zhēn duì bù qǐ
wǒ qù bù le
I am sorry. I cann't go.

Thật là tiếc,tôi không thể đi được.

真不巧。
zhēn bù qiǎo

Unfortunately, I am afraid I won't be free.

Thật không đúng lúc.

别客气。
bié kè qì

You are welcome.

Đừng khách khí.
不用了。
bù yòng le

No, please don't bother.

Không cần đâu.

谢谢你的好意,可是我刚好有点事儿。
xiè xiè nǐ de hǎo yì
kě shì wǒ gāng hǎo yǒu diǎn shì ér
That's very kind of you. But i happen to have something to deal with.

Cám ơn ý tốt của anh,tuy nhiên tôi lại bận 1 chút việc.

以后再说吧。
yǐ hòu zài shuō bā

Maybe next time.

Để sau nói nhé!

改天吧。
gǎi tiān bā

Maybe another day.

Để hôm khác vậy.

下次吧。
xià cì bā

Next time.

Lần sau nhé!


cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
18 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
bagiayeuquai (18-05-2009), bluelight2011 (13-03-2012), diemtim (18-08-2012), dinhla1001 (31-07-2010), eitco (26-03-2010), hanhbeo812 (07-06-2009), hoathanjoyo (09-02-2011), huongvan2201 (27-01-2011), khongtaonickduoc (10-02-2011), kythanh (21-07-2009), ngango (19-06-2009), phạm lê thu thủy (16-07-2009), phuongit1984 (05-03-2013), pphi (10-08-2011), tanvien (26-10-2009), thanhvan67 (11-09-2011), windsnow (19-06-2009), XueYing88 (22-05-2010)
Old 21-07-2009, 04:37 PM
Nguyễn Xuân Đề
Junior Member
 
ID: 3388
Tham gia: 11-08-2008
Đến từ: 胡志明市
Giới tính: Male
Sở thích: 很多
Bài gởi: 6
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn: 0 lần trong 0 bài viết
Default Ðề: Luyện tập các mẫu câu cơ bản theo chủ đề

Thanks cuu non rất nhiều. Bài đăng sẽ rất hữu ích cho nhiều người.
Nguyễn Xuân Đề is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 17-02-2010, 11:22 AM
anhthu35
Junior Member
 
ID: 36287
Tham gia: 28-12-2009
Giới tính: Female
Bài gởi: 6
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 1 lần trong 1 bài viết
Default Ðề: Luyện tập các mẫu câu cơ bản theo chủ đề

cam on rat nhieu
anhthu35 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn anhthu35 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
modynha (02-05-2011)
Trả lời

DU HOC TRUNG QUOC Bookmarks DU HOC TRUNG QUOC

Ðiều Chỉnh

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến

Chủ đề tương tự
Ðề tài Người Gởi Chuyên mục Trả lời Bài mới gởi
Luyện tập từ vựng theo chủ đề linhjick Tiếng Hoa theo các chủ đề 85 23-05-2014 05:48 PM
Tự Học Chữ Hán-Lưu Khôn 岁月无声 Kinh nghiệm học tiếng Trung 9 18-04-2013 08:57 AM
Luyện tập tiếng Hán theo trò chơi yushui Trình độ Sơ cấp 11 09-11-2012 12:28 AM
Lớp luyện HSK, lớp học tiếng Trung theo chuyên đề ở HN xuanhoa89hy Dtt.HàNội 6 13-11-2010 06:54 PM


Múi giờ GMT. Hiện tại là 02:51 AM.