Trở lại   Học tiếng Trung | Du học Trung Quốc » HỌC HÁN NGỮ » Tiếng Hoa Online Dtt » Tiếng Hoa theo các chủ đề

Tiếng Hoa theo các chủ đề Học tiếng Hoa qua các chủ đề




Các Chủ Đề Thi Nói

Tiếng Hoa theo các chủ đề


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 23-10-2008, 10:58 AM
  post #1
angel.huong
Gold Member
 
angel.huong's Avatar
 
ID: 2772
Tham gia: 24-07-2008
Đến từ: 河内
Giới tính: Female
Sở thích: 所有的花,旅行……
Nghề nghiệp: 翻译
Bài gởi: 464
Cảm ơn: 108
Được cảm ơn: 124 lần trong 71 bài viết
Icon22 Các Chủ Đề Thi Nói

大家好!

我快要说两个问题,很想大家帮助我:
1,你未来的打算
2,你学汉语的感受
我也有点儿准备但是觉得太少,没有丰富
T định nói đôi bài này với 1 bạn trong lớp nên nếu có bài dành cho 2 người thì càng tốt, hihi.
Ah, sau nay t định làm hướng dẫn viên du lịch hoặc quản lý trong khách sạn. Nếu b nào có cùng sở thik thì jups tớ với nhá!

属于自己的要爱惜,不属于自己的别羡慕
angel.huong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn angel.huong vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
cyndi_lightmoon (27-09-2009)
Old 23-10-2008, 11:25 AM
  post #2
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

Hehe, giúp được nhưng mà tớ giúp toàn chỉ giúp 1nửa, tớ sẽ nói bằng tiêng Việt, cậu tự dịch tiếng Trung, ok?

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 23-10-2008, 03:08 PM
  post #3
angel.huong
Gold Member
 
angel.huong's Avatar
 
ID: 2772
Tham gia: 24-07-2008
Đến từ: 河内
Giới tính: Female
Sở thích: 所有的花,旅行……
Nghề nghiệp: 翻译
Bài gởi: 464
Cảm ơn: 108
Được cảm ơn: 124 lần trong 71 bài viết
Default

ok. Nhưng chẳng lẽ ko có bạn nào tưng nói về chủ đề này ah? Cho t tham khảo chút

属于自己的要爱惜,不属于自己的别羡慕
angel.huong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 23-10-2008, 04:08 PM
  post #4
ongnon
Khách mời
 
ongnon's Avatar
 
ID: 6
Tham gia: 13-05-2008
Bài gởi: 1,242
Cảm ơn: 136
Được cảm ơn: 787 lần trong 392 bài viết
Default

hehe, tớ có nói rồi đấy, hồi học ở đại hoc ngoại ngữ Thanh Xuân đã nói rồi, nhưng cứ thích đưa tiếng việt cơ hehe, đồng ý thì nói
Quên chưa hỏi là bài nói là khoảng bao nhiêu từ hihi, thi khẩu ngữ hay chỉ nói ở lớp

Giang hồ mê chơi quên quê hương
Giang hồ ta chỉ giang hồ vặt
Nghe tiếng cơm sôi cũng nhớ nhà

thay đổi nội dung bởi: ongnon, 23-10-2008 lúc 04:16 PM.
ongnon is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 24-10-2008, 10:54 AM
  post #5
angel.huong
Gold Member
 
angel.huong's Avatar
 
ID: 2772
Tham gia: 24-07-2008
Đến từ: 河内
Giới tính: Female
Sở thích: 所有的花,旅行……
Nghề nghiệp: 翻译
Bài gởi: 464
Cảm ơn: 108
Được cảm ơn: 124 lần trong 71 bài viết
Default

Hihi, bạn "ong non" khó tính ghê! bài này chỉ là thi giữa kỳ thui, ( khoảng 5p) nh mà ai chẳng muốn điểm cao, dui ma?
Thui dc b cho mình tiếng Việt cũng ok, chủ yếu là lấy ý tưởng.
Mà thi nói với khẩu ngữ có khác j nhau đâu. Bọn t học đấy là môn Khẩu ngữ nhưng toàn gọi là nói.

属于自己的要爱惜,不属于自己的别羡慕

thay đổi nội dung bởi: angel.huong, 24-10-2008 lúc 03:11 PM.
angel.huong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 24-10-2008, 03:17 PM
  post #6
angel.huong
Gold Member
 
angel.huong's Avatar
 
ID: 2772
Tham gia: 24-07-2008
Đến từ: 河内
Giới tính: Female
Sở thích: 所有的花,旅行……
Nghề nghiệp: 翻译
Bài gởi: 464
Cảm ơn: 108
Được cảm ơn: 124 lần trong 71 bài viết
Default

Hịhị, sao chẳng có ai jup mình thế nhỉ?

属于自己的要爱惜,不属于自己的别羡慕
angel.huong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 24-10-2008, 04:17 PM
  post #7
pikachu123
Junior Member
 
pikachu123's Avatar
 
ID: 5499
Tham gia: 30-09-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 6
Cảm ơn: 13
Được cảm ơn: 3 lần trong 2 bài viết
Default

大家好! 请大家帮助我
*你征信公司 的有关负责人联系,请他帮你调查尼公司新客户的情况,调查的时间,调查费以及有关问题。
*你公司打算 与 某公司建立业务关系,为了慎重 起见,在与正式签订合同之前,你告诉对方要先调查对方公司的资信,请他们谅解,要求他们填写信用调查表:信用调查的大概时间及有关的事。
hai bài này chỉ nói và thảo luận ở lớp thôi
mong mọi người giúp đỡ,tks nhìu
pikachu123 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn pikachu123 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
thangpv21006 (08-11-2009)
Old 29-11-2008, 04:25 PM
  post #8
huangshui
Junior Member
 
huangshui's Avatar
 
ID: 10352
Tham gia: 29-11-2008
Giới tính: Hiden
Bài gởi: 39
Cảm ơn: 4
Được cảm ơn: 4 lần trong 3 bài viết
Default

Hi mình cũng đã từng nói về chủ đề này rùi nhưng chỉ một ít thôi tại mình thi vấn đáp mà
Nhưng mình kô biết cách viết tiếng trung như thế nào?
Bạn chỉ cho mình nhé!
xie xie ni men!
Trích:
Ta biết rằng cố quên là sẽ nhớ nên dặn lòng có nhớ để mà quên!
huangshui is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 29-05-2009, 02:10 PM
  post #9
dong_thu_huong
Khách mời
 
dong_thu_huong's Avatar
 
ID: 9654
Tham gia: 19-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 211
Cảm ơn: 87
Được cảm ơn: 176 lần trong 53 bài viết
Default sửa giùm e bài nói" quan điểm tình yêu " ,xie xie

爱情永远是一个永恒古老不变的话题,爱,会不会变?爱一个人,就可以爱一辈子不变吗?每对热恋中的情人都渴望在一起一生一世但是承诺了一辈子,就真的可以幸福美满了吗?.当爱情来临的时候,我们谁也不知道等待你的是甜蜜还是痛苦。。
我以前都以为爱情是很完美的!有很多人都问爱情的定义是什么?我想爱情其实有定义的:就是能和自己相爱的人走完这漫漫的人生。.!只有简单的两个字才能使爱情跟着双方永远地生存:那就是:付出!!其实人生就像一场爬山比赛,只有努力爬到山顶的人才能享受大自然颁送的美丽风景.才会知道自己的付出已经得到了怎么样的回报, 爱情里的一部分也是如此!
走过了爱情之路才体会到爱是百味而不全是甜蜜,幸福和痛苦也无缘无故成为了一对离不开的好朋友。对我来说,两个人不是有爱就可以拥有美满的幸福。我的爱情道路是需要理智的成熟.人生中爱不能少但是再不能少的是人生的理想,人生的事业所以我不愿意爱情成为我事业的绊脚石,而希望爱情能成为.....

“学起于思、思源于疑”

thay đổi nội dung bởi: dong_thu_huong, 29-05-2009 lúc 05:10 PM.
dong_thu_huong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 29-05-2009, 05:13 PM
dong_thu_huong
Khách mời
 
dong_thu_huong's Avatar
 
ID: 9654
Tham gia: 19-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 211
Cảm ơn: 87
Được cảm ơn: 176 lần trong 53 bài viết
Default

这是考口语的题目,希望大家帮我看一下内容,有没有很大的问题,还有什么意见,请大家提一下给我,谢谢大家

“学起于思、思源于疑”
dong_thu_huong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

DU HOC TRUNG QUOC Bookmarks DU HOC TRUNG QUOC

Ðiều Chỉnh

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 05:49 PM.