Trở lại   Học tiếng Trung | Du học Trung Quốc » HỌC HÁN NGỮ » Thuật ngữ Chuyên ngành » Thuật Ngữ (khác)

Thuật Ngữ (khác) thuật ngữ các lĩnh vực khác




Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm. huhu

Thuật Ngữ (khác)


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 06-12-2011, 02:01 AM
  post #1
ana10
Senior Member
 
ana10's Avatar
 
ID: 105468
Tham gia: 05-09-2011
Giới tính: Female
Bài gởi: 114
Cảm ơn: 119
Được cảm ơn: 13 lần trong 10 bài viết
Default Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm. huhu

Mình đang cần gấp tên tiếng Trung của các món ăn Việt Nam này, mọi người gắng giúp mình với.
1. Bún mắm.
2. Bánh xèo.
3. Mì quảng.
4. Banh canh(疙瘩汤 hùi bữa mình dùng từ này mà giáo viên người Đài Loan không cho phép nè).
5. Chè( chè chuối)
6. Bánh tráng cuốn thịt heo.
7. Trà sữa. ( trà sữa Trân châu).
8.Bún bò.
9. Phở.
hic, tk mọi người nhiều nha.
ana10 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 06-12-2011, 12:07 PM
  post #2
renda
Gold Member
 
ID: 93510
Tham gia: 01-06-2011
Giới tính: Male
Bài gởi: 740
Cảm ơn: 175
Được cảm ơn: 490 lần trong 311 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

Trích:
Nguyên văn bởi ana10 View Post
Mình đang cần gấp tên tiếng Trung của các món ăn Việt Nam này, mọi người gắng giúp mình với.
1. Bún mắm.
2. Bánh xèo.
3. Mì quảng.
4. Banh canh(疙瘩汤 hùi bữa mình dùng từ này mà giáo viên người Đài Loan không cho phép nè).
5. Chè( chè chuối)
6. Bánh tráng cuốn thịt heo.
7. Trà sữa. ( trà sữa Trân châu).
8.Bún bò.
9. Phở.
hic, tk mọi người nhiều nha.
trước mắt gọi tên nền : Phở:河粉,bún:汤粉,bánh canh:米粉,hũ tiếu:米条,mì:面条,chè:糖羹,bánh cuốn:粉卷,bánh tráng:薄粉hay 粉纸,ruốc:肉松。
1。 +汤粉
2。豆芽肉虾馅煎饼
3。广南米粉
4。牛肉米粉,鸡肉米粉
5。香蕉糖羹
6。米纸卷肉
7。红茶加奶,珍珠茶加奶。
8。牛南汤粉
9。河粉
nhờ các bạn biết, giúp thêm cho đúng tên gọi món
sau đây là địa chỉ 1 số món ăn ta
[Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]

thay đổi nội dung bởi: renda, 06-12-2011 lúc 12:25 PM.
renda is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
7 kẻ Bồng bột đã cảm ơn renda vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
ana10 (06-12-2011), bachquydahanh2812 (06-05-2012), becauseyoulive (06-12-2011), libra3646 (06-12-2011), moon (13-07-2012), nam lun (09-12-2011), 我是秋天的天空 (12-05-2016)
Old 06-12-2011, 02:09 PM
  post #3
libra3646
Dtt Member
 
ID: 29105
Tham gia: 17-09-2009
Đến từ: Hải Dương
Giới tính: Female
Nghề nghiệp: Translator
Bài gởi: 93
Cảm ơn: 32
Được cảm ơn: 46 lần trong 36 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

Cảm ơn bạn nhiều, thèm món 豆芽肉虾馅煎饼 quá
libra3646 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn libra3646 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
ana10 (06-12-2011)
Old 06-12-2011, 03:26 PM
  post #4
ana10
Senior Member
 
ana10's Avatar
 
ID: 105468
Tham gia: 05-09-2011
Giới tính: Female
Bài gởi: 114
Cảm ơn: 119
Được cảm ơn: 13 lần trong 10 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

cảm ơn bạn Renda nhiều nha. :):):). quan trọng nhất với mình bây giờ là món bún mắm , hi, vẫn thường dịch là " 面条酱“ mà không biết có ổn không nữa. :).
ana10 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 06-12-2011, 03:28 PM
  post #5
renda
Gold Member
 
ID: 93510
Tham gia: 01-06-2011
Giới tính: Male
Bài gởi: 740
Cảm ơn: 175
Được cảm ơn: 490 lần trong 311 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

Trích:
Nguyên văn bởi libra3646 View Post
Cảm ơn bạn nhiều, thèm món 豆芽肉虾馅煎饼 quá
đều là bạn cả mà m còn rất nhiều phải tìm hiểu, vì còn quá nhiều từ, còn ngở ngàng phải tìm muốn sole đôi mắt ý
renda is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 06-12-2011, 03:34 PM
  post #6
renda
Gold Member
 
ID: 93510
Tham gia: 01-06-2011
Giới tính: Male
Bài gởi: 740
Cảm ơn: 175
Được cảm ơn: 490 lần trong 311 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

Trích:
Nguyên văn bởi ana10 View Post
cảm ơn bạn Renda nhiều nha. :):):). quan trọng nhất với mình bây giờ là món bún mắm , hi, vẫn thường dịch là " 面条酱“ mà không biết có ổn không nữa. :).
chã sao cả, vì 酱 đã là đậu tương, "tương" rồi, = thêm 汤粉 hoặc là 米条粉 vô thế là xong, thèm ghê cơ
..................................
我是谁!?谁人是我!?
renda is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Kẻ Bồng bột đã cảm ơn renda vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
ana10 (07-12-2011)
Old 03-02-2012, 10:44 PM
  post #7
phuongnga
Junior Member
 
ID: 110918
Tham gia: 14-10-2011
Giới tính: Female
Bài gởi: 4
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn: 0 lần trong 0 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

giúp mình dịch thêm mấy cụm này nữa vs: Bún cuốn tôm thịt, nem cuốn, chả nem, cá sốt cà chua, sườn xào chua ngọt, phở bò, phở gà, bún mắm, cá basa cuốn sả, cơm thịt bò xào, cơm thịt đậu sốt cà chua, tôm cuốn sả, nộm rau củ, nộm bắp cải, nêm thính, bò sốt vang
phuongnga is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 04-02-2012, 10:45 AM
  post #8
dinhthuhuyen83
Junior Member
 
ID: 43431
Tham gia: 08-03-2010
Giới tính: Female
Bài gởi: 19
Cảm ơn: 34
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

Trích:
Nguyên văn bởi phuongnga View Post
giúp mình dịch thêm mấy cụm này nữa vs: Bún cuốn tôm thịt, nem cuốn, chả nem, cá sốt cà chua, sườn xào chua ngọt, phở bò, phở gà, bún mắm, cá basa cuốn sả, cơm thịt bò xào, cơm thịt đậu sốt cà chua, tôm cuốn sả, nộm rau củ, nộm bắp cải, nêm thính, bò sốt vang
Mình có biết cách dịch vài cụm như sau:
1. nem cuốn, chả nem: 春卷/越式春卷
2. cá sốt cà chua: 茄汁烩鱼/西红柿烩鱼丝
3. sườn xào chua ngọt: 糖醋排骨
4. phở bò: 牛肉粉 or 牛肉粉丝汤
5. phở gà: 鸡肉粉 or 鸡肉粉丝汤
6. bún mắm: 鱼露米线
7. cơm thịt bò xào:炒牛肉饭
8. cơm thịt đậu sốt cà chua:茄汁油豆腐塞肉饭
9. nộm rau củ: 凉拌蔬菜
10. nộm bắp cải: 凉拌卷心菜
dinhthuhuyen83 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 04-02-2012, 03:17 PM
  post #9
tuyetnhung
Junior Member
 
ID: 122160
Tham gia: 04-02-2012
Giới tính: Female
Bài gởi: 18
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn: 0 lần trong 0 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

mình đính chính một câu, các câu còn lại chưa rõ lắm
7. cơm thịt bò xào: 牛肉炒飯
tuyetnhung is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 04-02-2012, 03:32 PM
dinhthuhuyen83
Junior Member
 
ID: 43431
Tham gia: 08-03-2010
Giới tính: Female
Bài gởi: 19
Cảm ơn: 34
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Default Ðề: Ai giúp mình dịch qua tiếng trung tên các món ăn này với, mình đang cần gấp lắm.

Trích:
Nguyên văn bởi tuyetnhung View Post
mình đính chính một câu, các câu còn lại chưa rõ lắm
7. cơm thịt bò xào: 牛肉炒飯
Theo mình nghĩ thì 牛肉炒飯 nên dịch là cơm rang với thịt bò bạn ạ, còn món cơm thịt bò xào theo mình hiểu là thịt bò xào ăn kèm với cơm nấu thì dịch là 炒牛肉饭.
dinhthuhuyen83 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

DU HOC TRUNG QUOC Bookmarks DU HOC TRUNG QUOC

Ðiều Chỉnh

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến

Chủ đề tương tự
Ðề tài Người Gởi Chuyên mục Trả lời Bài mới gởi
90 ngày ở Quế Lâm conchimnon Nhật ký Du lịch Trung Quốc 258 17-05-2017 04:51 PM
Dịch tiếng Trung , Phiên dịch tiếng Trung - PERSO hanhtinhla92 Dịch vụ tiếng Trung & Trung Quốc 2 16-02-2012 04:22 PM
厨房(吉本芭娜娜) - Kitchen ( Banana Yoshimoto) bhaaa Văn học Trung Quốc 10 18-01-2010 05:33 AM


Múi giờ GMT. Hiện tại là 01:39 AM.