Trở lại   Học tiếng Trung | Du học Trung Quốc » HỌC TIẾNG VIỆT » Văn Hóa Đông Phương » Thư pháp

Thư pháp Thư pháp




Thư pháp việt(ST)

Thư pháp


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
Old 29-12-2008, 03:17 PM
  post #1
cuunon0811
Khách mời
 
cuunon0811's Avatar
 
ID: 8145
Tham gia: 02-11-2008
Giới tính: Female
Bài gởi: 1,551
Cảm ơn: 940
Được cảm ơn: 5,891 lần trong 922 bài viết
Icon28 Thư pháp việt(ST)

Ở Việt Nam thuở xưa, vào mỗi dịp Xuân về, người dân hay đến nhà những « Thầy Ðồ » hay những người « hay chữ » để xin chữ về treo như một bức tranh, vừa là món đồ trang trí nhưng cũng vừa là món ăn tinh thần. Thầy đồ hay người hay chữ cho chữ bằng cách viết một hay nhiều chữ trên một tờ giấy lớn, với nội dung mang tính cách chúc tụng hay giáo dục, nét chữ thường được khen là đẹp như rồng bay phượng múa. Lối viết như vậy được gọi là Thư Pháp. Thư Pháp là phương pháp viết chữ (đẹp).
Cụ Ðồ xưa:

Thư pháp là một môn nghệ thuật phát xuất từ Trung Hoa và đã được các nước Nhật, Triều Tiên, Việt Nam âm thầm chấp nhận và lặng lẽ duy trì.

Thư pháp bằng tiếng Việt:




Các kiểu chữ trong Thư pháp
Trong thư pháp việt ngữ hiện nay xuất hiện 5 kiểu chữ chánh:

Chữ Chân Phương, tạm gọi là Chân Tự, là cách viết rõ ràng dễ đọc, rất giống chữ thường.






Chữ Cách Diệu, tạm gọi là Biến Tự, là cách viết biến đổi từ chữ Chân Phương mà ra nhưng các chữ cái hơi được biến dạng một chút để tạo ra cái lối viết riêng của mình.









Chữ Cá Biệt, tạm gọi là Cuồng Thảo, là lối viết Thư Pháp mà người phóng bút « nhiếp tâm » giữa tư tưởng và quản bút. Lối viết chữ nầy thể hiện cá tính của người viết, nhìn vào kiểu chữ nầy, người xem dễ biết tác giả mà không cần phải xem bút ký. Kiểu chữ nầy thường viết liền lạc trong một nét nên khó đọc.






Chữ Mô Phỏng là lối viết mô phỏng dựa theo kiểu chữ của nước ngoài. Có người viết chữ Việt nhìn vào ngỡ chữ Tàu, hay chữ Ả Rập, chữ Miên, v.v...









Chữ Mộc bản là kiểu chữ giống như chữ khắc trên mộc hoặc như kiểu thợ sắp chữ của nhà in mà khi viết thì theo một phương pháp đảo lộn, khi xem phải dùng gương phản chiếu. Nhìn vào chữ có dạng Hán-Nôm nhưng đó lại là chữ Việt viết ngược.
(Rất tiếc, hình quá mờ nên không đưa lên trang web được)

Ngoài ra trong một số tranh Thư Pháp còn có hình ảnh minh họa về thiên nhiên, trong đó phần tranh có thể chiếm khoãng không gian lớn hơn phần chữ. Với đặc trưng nầy Thư Pháp trở thành Thư Họa.









Trong một số người viết thư Pháp, có nhiều người là họa sĩ, họ thường biến chữ thành tranh, tranh là hình ảnh của chữ. Lối viết nầy rất khó. Thí dụ như :


Ta có thể hình dung ra được khuôn mặt của Ðức Phật
Sau đây là chữ "Phật" của Trần Bá Linh:



Chữ "Lệ rơi" của Tuấn Hạ :


Và cuối cùng là chữ "Mẹ" của Chính Văn:

Nếu ta nhìn kỷ thì có thể "thấy" hình dáng người mẹ tóc dài xõa lưng, đứng đưa lưng lại và dang tay ra để đở một đứa bé, đứa bé nầy nhìn ngang, nằm co lại như còn trong bụng mẹ.
trích từ [Link đã ẩn, đăng nhập để được xem link. Hoặc click vào đây để đăng ký...]




cuunon0811 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
8 kẻ Bồng bột đã cảm ơn cuunon0811 vì bài viết Ngớ ngẩn này ^_^!
antay (19-12-2009), bossthinh (01-05-2009), datquynh (08-04-2009), dnt1987 (17-01-2009), GioCoDon (29-12-2008), meidokanvina (18-05-2009), QuynhDung (20-01-2009), tkof85 (23-05-2009)
Old 24-07-2013, 12:09 PM
  post #2
bjnhd092
Junior Member
 
ID: 142461
Tham gia: 28-08-2012
Giới tính: Male
Bài gởi: 17
Cảm ơn: 14
Được cảm ơn 1 lần trong 1 bài viết
Default Ðề: Thư pháp việt(ST)

Nửa nạc nửa mở. Chữ latin viết thư pháp !
bjnhd092 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 24-07-2013, 12:14 PM
  post #3
Leng Ruo Han
Gold Member
 
Leng Ruo Han's Avatar
 
ID: 127350
Tham gia: 07-04-2012
Đến từ: Ngã 3 Bụi Chuối
Giới tính: Male
Sở thích: Sáng nhặt lá trưa đá ống bơ...!!!
Nghề nghiệp: Thu mua lông ngan,lông vịt...
Bài gởi: 356
Cảm ơn: 31
Được cảm ơn: 214 lần trong 127 bài viết
Default Ðề: Thư pháp việt(ST)

Thì thư pháp mà bạn, chữ la tinh viết được thì tức chữ nào cũng viết được thư pháp hết ráo ^^.


【张小凡—鬼厉】十年万里寻虚影,一生孤独只为情。碧瑶啊。
Leng Ruo Han is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

DU HOC TRUNG QUOC Bookmarks DU HOC TRUNG QUOC

Ðiều Chỉnh

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến

Chủ đề tương tự
Ðề tài Người Gởi Chuyên mục Trả lời Bài mới gởi
Để học tốt tiếng Trung và Những điều cần lưu ý khi học tiếng Trung heo con Kinh nghiệm học tiếng Trung 323 18-12-2014 10:17 AM
Bí mật lăng mộ Tần Thủy Hoàng cuunon0811 Văn học Trung Quốc 13 24-06-2013 02:24 AM
Bán tranh Thư pháp Việt wushiying Sách - Văn hóa phẩm tiếng Trung 2 01-01-2011 10:26 PM
Kiến trúc Pháp tại Hà Nội ongnon Kiến Trúc 0 09-07-2008 11:46 AM


Múi giờ GMT. Hiện tại là 03:52 AM.